| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| Now, I was broke as a motherfucker, my life at the end, see?
| Теперь я разорился, как ублюдок, моя жизнь подошла к концу, понимаете?
|
| My so-called friends, they had no ends to lend me
| Мои так называемые друзья, у них не было конца, чтобы одолжить мне
|
| My job at Micky D’s was fuckin' me with no grease
| Моя работа в Micky D's заключалась в том, чтобы трахать меня без смазки
|
| I worked so fuckin' hard, but the money, it never increased
| Я так чертовски много работал, но деньги никогда не увеличивались
|
| I quit my fuckin' job, I have no job, nigga
| Я бросил свою гребаную работу, у меня нет работы, ниггер
|
| Put on the mask, get the Glock, it’s time to rob, nigga
| Надень маску, возьми Глок, пора грабить, ниггер
|
| I hit the streets, but no victim had been chosen
| Я вышел на улицу, но жертву не выбрали
|
| Damn I was nervous, but my fear didn’t stop my strollin'
| Черт, я нервничал, но мой страх не остановил мою прогулку
|
| Then all of a sudden, out of nowhere, I was struck
| Затем внезапно, из ниоткуда, я был поражен
|
| I felt the burn of bullets, so I knew I had got bucked
| Я почувствовал ожог пуль, поэтому я знал, что меня вздернули
|
| Reachin' for my Glock, some nigga kicked me in my chest
| Потянувшись за своим Глоком, какой-то ниггер ударил меня ногой в грудь
|
| My eyes closed shut, and I thought I seen death
| Мои глаза закрылись, и мне показалось, что я видел смерть
|
| I woke up at the med still woozy from the jackin'
| Я проснулся в медицинском, все еще одурманенный от джекина
|
| Duprano walked in, he told me what had happened
| Дупрано вошел, он рассказал мне, что случилось
|
| I knew him from the hood, I did not know him well
| Я знал его с капюшона, я плохо его знал
|
| He drove a red Jag, I heartd that he was bale
| Он водил красный Jag, я слышал, что он был тюком
|
| He said he was out rollin' when he seen me in distress
| Он сказал, что был вне дома, когда увидел меня в беде.
|
| He said he killed them motherfuckin' niggas with his TEC
| Он сказал, что убил этих гребаных нигеров своим TEC.
|
| He offered me a job, said he’d front me what I needed
| Он предложил мне работу, сказал, что даст мне то, что мне нужно
|
| I said that I was with it, dreamin' one day I would be Mr. Big
| Я сказал, что был с этим, мечтая однажды стать мистером Биг
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| Mr. Big, Mr. Big, but not because of my gig
| Мистер Биг, Мистер Биг, но не из-за моего концерта
|
| I put it all on the line, and ain’t no time to renege
| Я поставил все на карту, и сейчас не время отступать
|
| I had dreams as a kid of one day movin' the bricks
| В детстве у меня были мечты о том, чтобы однажды передвинуть кирпичи
|
| Bad chicks in the mansion with cameras watchin' the crib
| Плохие цыпочки в особняке с камерами смотрят на кроватку
|
| I called my big bro Duprano, and now I live like Soprano
| Я назвал своего старшего брата Дюпрано, и теперь я живу как Сопрано
|
| I got my hands on them keys, I’m tryna work the piano
| Я взял в руки эти клавиши, я пытаюсь играть на пианино
|
| I used to watch on TV, but now I’m on every channel
| Раньше я смотрел по телевизору, но теперь я на каждом канале
|
| God granted my wishes, just like I blew out a candle
| Бог исполнил мои желания, как я задул свечу
|
| It’s my birthday, you bitches, and on the turf I’m that nigga
| Это мой день рождения, суки, и на поле я тот самый ниггер
|
| Mr. Big, Mr. Big, but Mr. Big just got bigger
| Мистер Биг, Мистер Биг, но Мистер Биг только что стал больше
|
| I grew up on that jam ball, I scratched my CD and all
| Я вырос на этом варенье, я поцарапал свой компакт-диск и все
|
| Screamin' out Mr. Big and cuffin' a key of raw
| Кричать, мистер Биг, и надевать ключ сырого
|
| Passin', I’m laughin', cool air with you motherfuckers
| Проходя мимо, я смеюсь, прохладный воздух с вами, ублюдки
|
| Cheeto Gambine, I’m Mr. Big to you motherfuckers
| Чито Гамбине, я мистер Биг для вас, ублюдки
|
| Top order cribs, a million dollar garages
| Детские кроватки высшего порядка, гаражи на миллион долларов
|
| Top pack on Hebrew, tuxedos and hard bottles
| Топ-пакет на иврите, смокинги и твердые бутылки
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big
| Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг
|
| (But not because of my size)
| (Но не из-за моего размера)
|
| Mr. Big, Mr. Big, they call me Mr. Big | Мистер Биг, Мистер Биг, они зовут меня Мистер Биг |