Перевод текста песни Cowboy Movie - 8 Ball Aitken

Cowboy Movie - 8 Ball Aitken
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cowboy Movie , исполнителя -8 Ball Aitken
Песня из альбома: Rebel With a Cause
В жанре:Американская музыка
Дата выпуска:07.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Red Rocker

Выберите на какой язык перевести:

Cowboy Movie (оригинал)Ковбойский фильм (перевод)
In your drunken dusty town, they tried to put it over you, В твоем пьяном пыльном городишке над тобой пытались повесить,
Something stopped you from fighting back. Что-то помешало тебе дать отпор.
But now that you’re a wiser man, you won’t suffer a fool Но теперь, когда ты стал мудрее, ты не потерпишь дурака
You’re playing for keeps, you won’t cut ‘em any slack. Вы играете на деньги, вы не позволите им слабину.
That’s just the way it’s got to be, like the script from a cowboy movie, Так и должно быть, как сценарий из ковбойского фильма,
You’re firing your gun, as you ride into the storm… Вы стреляете из своего ружья, когда едете в бурю...
You’re a rebel with a cause, you haven’t broken any laws, Ты бунтарь со своим делом, ты не нарушил никаких законов,
Except you told the truth when they wanted you to lie. За исключением того, что ты сказал правду, когда они хотели, чтобы ты солгал.
So the trail leads on and on and on, you’ll get revenge I’m sure, Так что след ведет все дальше и дальше, я уверен, ты отомстишь,
But not in the way they think that you’re going to try. Но не так, как, по их мнению, вы собираетесь попробовать.
That’s just the way it’s got to be, like the script from a cowboy movie, Так и должно быть, как сценарий из ковбойского фильма,
You’re firing your gun, as you ride into the storm… Вы стреляете из своего ружья, когда едете в бурю...
That’s just the way it’s got to be, like the script from a cowboy movie, Так и должно быть, как сценарий из ковбойского фильма,
You do what should be done, as you ride into the sun… Вы делаете то, что должно быть сделано, когда вы едете на солнце ...
You have a heart and mind that’s true, У тебя есть сердце и разум, которые верны,
And a dream to see you through, И мечтаю увидеть тебя,
You’ll make it to a better place some day. Когда-нибудь ты доберешься до лучшего места.
That’s just the way it’s got to be, like the script from a cowboy movie, Так и должно быть, как сценарий из ковбойского фильма,
You’re firing your gun, as you ride into the storm… Вы стреляете из своего ружья, когда едете в бурю...
That’s just the way it’s got to be, like the script from a cowboy movie, Так и должно быть, как сценарий из ковбойского фильма,
You do what should be done, as you ride into the sun… Вы делаете то, что должно быть сделано, когда вы едете на солнце ...
That’s just the way it’s got to be… Так и должно быть…
In a cowboy movie… В ковбойском фильме…
As you ride into the sun… Когда вы едете на солнце…
Like a cowboy movie.Как в ковбойском фильме.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: