Перевод текста песни Word Association - 7L & Esoteric, Esoteric, 7L

Word Association - 7L & Esoteric, Esoteric, 7L
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Word Association , исполнителя -7L & Esoteric
Песня из альбома: Moment Of Rarities
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.07.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Babygrande
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Word Association (оригинал)Словесная ассоциация (перевод)
Esoteric, we’re gonna play a little game Эзотерика, мы поиграем в небольшую игру
I’m gonna give you a word, you tell me exactly what comes to mind Я дам тебе слово, ты скажешь мне, что именно придет в голову
Cool, let’s go Круто, пошли
Brain — tumor, suede — Puma Мозг — опухоль, замша — Пума
Natalie — true, Liv Tyler — rumor Натали — правда, Лив Тайлер — слухи
Lionel — my man, weapon — mic stand Лайонел — мой мужчина, оружие — микрофонная стойка
Moo goo — gai-pan?Му-гу — гай-пан?
Essex — fried clams Эссекс — жареные моллюски
Sample — truncate, 45 — drum break Образец — усечение, 45 — брейк барабана
Mescaline — dumb fake, rent money — month late Мескалин — тупая подделка, арендная плата — с опозданием на месяц
Aguilera — lame slut, Cameo — change cut Агилера – хромая шлюха, Камея – измененная стрижка
Lance Rivera — shank up, Rawkus Records — bankrupt Лэнс Ривера – здоровенный, Rawkus Records – банкрот
Sittin here gettin my brain exam’d Сижу здесь, проверяю свой мозг
Like I’m a, deranged man with the strangest plan Как будто я сумасшедший с самым странным планом
I got the, seat reclined in the therapy spot Я получил сиденье, откинутое в терапевтическом месте
The psycho-analyst is lookin at me like I’m a crackpot Психоаналитик смотрит на меня, как на сумасшедшего
Now sit back and relax — I’m doin that already Теперь расслабьтесь и расслабьтесь — я уже делаю это
Please keep your hands steady — Why?Пожалуйста, держите руки прямо — Почему?
— Your face is all sweaty — У тебя все лицо потное
Yo I’m ready to heave Эй, я готов вздыматься
Mr. Ryan just breathe Мистер Райан просто дышит
I’ll do a few more of these, then I’m gonna leave Я сделаю еще несколько таких, а потом уйду
Okay Tom Cruise — Ray*Ban, Elton John — gay man Хорошо, Том Круз – Ray*Ban, Элтон Джон – гей
Backpack — wack flow, fur coat — Fat Joe Рюкзак — wackflow, шуба — Fat Joe
Farrakhan — Nation, mad soul — Haitian Фаррахан — нация, безумная душа — гаитянин
A title, for this joint?Название для этого сустава?
Word Association Ассоциация слов
«Listen up as I take out the rhyme book» «Послушайте, как я достаю сборник рифм»
«From the rude attitude, done got in it to win it» «Из-за грубого отношения, молодец, чтобы победить»
Okay, now tell me a little bit about your education Хорошо, а теперь расскажи мне немного о своем образовании.
I didn’t breeze through school, well actually I did Я не прошел через школу, ну, на самом деле, я сделал
I breezed through the campus center back to my crib Я прошел через центр кампуса обратно в свою кроватку
You like to socialize?Вам нравится общаться?
— Yeah — Well that’s no surprise — Да — Ну, это не удивительно
Plus it’s somethin that a lunatic mostly denies Плюс это то, что сумасшедший в основном отрицает
Chill, whatchu tryin to say, that I’m about to explode? Холод, что ты пытаешься сказать, что я вот-вот взорвусь?
My last crazy episode was during Nematode Мой последний сумасшедший эпизод был во время Nematode
«Disguising his microbiotics.»«Маскировка микробиотики».
that was dope это было круто
Well it goes without saying like old folks, continue Ну, само собой разумеется, как старики, продолжайте
Okay Tiger — Chun Li, Crocodile — Dundee Хорошо, Тигр — Чун Ли, Крокодайл — Данди
Big pimp — Rocky V, hook shots — from three Большой сутенер — Рокки Ви, хук-шоты — с трех
Revelie — no crew, nerd bath — tofu Revelie — без экипажа, ванна для ботаников — тофу
Richard Lewis — BoKu?Ричард Льюис — БоКу?
where is he?где он?
No clue Нет подсказки
Groupies — free throws, Aria — need hoes Поклонницы — штрафные броски, Ария — нужны мотыги
Chinatown — peep shows, Tello’s — umm, cheap clothes Чайнатаун ​​— пип-шоу, Телло — гм, дешевая одежда
Pedophile — pulpit, De La — cool skit Педофил — с кафедры, Де Ла — прикольная пародия
How do you feel about this exam?Как вы относитесь к этому экзамену?
I think it’s bullshit! Я думаю, это ерунда!
«Well, well, well!"Так так так!
I’ll be damned» Будь я проклят"
«Say what?»"Чего-чего?"
— «is the word» — «I don’t know» — «слово» — «не знаю»
«Like I. like I said before.» «Как я. как я уже говорил раньше».
«Listen up as I take out the rhyme book» «Послушайте, как я достаю сборник рифм»
«I'm dead serious and I won’t fess it.» «Я совершенно серьезен и не признаюсь в этом».
«.«.
but chill 'til I finish the third verse» но остынь, пока я не закончу третий куплет»
«Now, listen-listen to the past» «А теперь слушай-слушай прошлое»
This is going well, tell me a little about uhh, Metzer Все идет хорошо, расскажи мне немного о Метцере
The punk stand front and center Панк-стойка спереди и в центре
Red carpets roll, ladies trumpet as they enter Красные ковры катятся, дамы трубят, когда входят
Light years beyond, my title’s number one contender Светлые годы впереди, претендент номер один на мой титул
Mind of an inventor with the grace of a fencer Ум изобретателя с грацией фехтовальщика
Look, I gives a fuck if you’re white, black or octaroon Слушай, мне похуй, если ты белый, черный или октарон
I’ll lock you in a room, make you pop balloons Я запру тебя в комнате, заставлю лопать шарики
Filled with toxic fumes, yeah you shoulda bought a tomb Наполненный ядовитыми парами, да, ты должен был купить могилу
Cause Esoteric puts the Metal to your Face like Dr. Doom Потому что Esoteric прикладывает металл к вашему лицу, как доктор Дум
Is-is that true?Это правда?
— Nah but it’s a hot rhyme — Нет, но это горячая рифма
Just give me a word, I’ll say what pops to my mind Просто дай мне слово, я скажу, что придет мне в голову
Cell — phone or prison?Сотовый — телефон или тюрьма?
Esoteric — vocalism Эзотерика — вокализм
Freestyle — old tradition, Mass Ave. — Pole Position Фристайл — старая традиция, Масс-авеню — поул-позиция
Dirtbag — chopperhead, Trevski — knock him dead Грязный мешок — рубанок, Тревски — сбить его с ног
Big troops — knuckle up, Jedi Mind — fuck you up Большие войска – согнитесь, Разум джедая – идите на хуй
Diesel — buttonfly, Kool Keith — Russian spy Дизель — бабочка, Кул Кит — русский шпион
No press — no Es, hope chest — slow death Нет прессы — нет Es, сундук с надеждой — медленная смерть
This a joke?Это шутка?
Hell no, kangaroo — velcro Черт возьми, кенгуру — липучка
Fat lace — shelltoe, Spud Webb — Elmo? Жирное кружево — ракушка, Спад Уэбб — Элмо?
Letterman — great host, Moltar — Space Ghost Леттерман — великий хозяин, Молтар — космический призрак
Applebee’s — tastes gross, lap dance — pesos Applebee’s – противный вкус, танец на коленях – песо
Kid Rock — white trash, Limp Bizkit — don’t ask Кид Рок — белый треш, Лимп Бизкит — не спрашивайте
Handgun — under stress, LSD — Hunter S Пистолет – в состоянии стресса, ЛСД – Hunter S
Thanks for your time Спасибо за ваше время
Peace Мир
That I can’t allow Что я не могу допустить
Huh? Хм?
You’re legally insane, you’ll be living here now По закону ты сумасшедший, теперь ты будешь жить здесь
What?Какая?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: