| Yeah!
| Ага!
|
| Blitz, Incorporated, nigga, we comin' to get y’all niggas
| Blitz, Incorporated, ниггер, мы идем, чтобы получить вас всех нигеров
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Army of the Pharaohs
| Армия фараонов
|
| Check it out, yo…
| Зацени, йо…
|
| Best believe, we roll up on your squad like a blitzkrieg
| Лучше поверь, мы накатываем на твой отряд, как блицкриг
|
| Better get your man, or would you rather see him bleed?
| Лучше возьми своего мужчину, или ты предпочитаешь видеть, как он истекает кровью?
|
| We here now, we ain’t got time to wait
| Мы здесь и сейчас, у нас нет времени ждать
|
| Make no mistake, real niggas challenge their fate
| Не заблуждайтесь, настоящие ниггеры бросают вызов своей судьбе
|
| Yeah… yeah this is war, cousin; | Да... да, это война, кузен; |
| I cock the hammer and kill
| Я взвожу молот и убиваю
|
| It’s Vinnie Pazienza outta Hamburger Hill
| Это Винни Пазиенца из Гамбургского холма
|
| You ramblin' still? | Ты все еще болтаешься? |
| We scramblin' still
| Мы все еще карабкаемся
|
| If the beast doesn’t get you, then the ambulance will
| Если зверь тебя не достанет, то скорая приедет
|
| So hand me your steel… I fire iron when
| Так что дай мне свою сталь... Я стреляю железом, когда
|
| I find a faggot caught in the spell of Leviathan
| Я нахожу педика, попавшего под чары Левиафана
|
| I keep my eye on him… cause he a bastard
| Я слежу за ним... потому что он ублюдок
|
| Sever the head of the gator in Lake Placid
| Отрубить голову аллигатору в Лейк-Плэсиде
|
| You motherfuckers is blind, you need glasses
| Вы, ублюдки, слепы, вам нужны очки
|
| I seen how the game changed, I adapted
| Я видел, как изменилась игра, я адаптировался
|
| I seen how your dame changed to my madness
| Я видел, как твоя дама превратилась в мое безумие
|
| I seen how your brain maimed by my axes
| Я видел, как твой мозг искалечен моими топорами
|
| But you a fascist… and y’all thugs
| Но ты фашист... и все вы головорезы
|
| You as genuine as a mother-in-law's hug
| Ты такая же искренняя, как объятия свекрови
|
| We the veterans that’ll be sendin' y’all slugs
| Мы ветераны, которые будут посылать вам всех слизняков
|
| But we gentlemen, so tell 'em it’s all love
| Но мы, джентльмены, так что скажите им, что это все любовь
|
| Yeah, yo… yo I’m demented, nigga; | Да, йоу… йоу, я сошел с ума, ниггер; |
| be prepared for what you facin'
| быть готовым к тому, с чем вы сталкиваетесь
|
| The mind of God and Satan combined with domination
| Разум Бога и сатаны в сочетании с господством
|
| I’m the rawest, roughest, toughest thing you ever heard of
| Я самая грубая, самая грубая, самая жесткая вещь, о которой вы когда-либо слышали
|
| In my studio session, blessin', MC’s be gettin' murdered
| На моей студийной сессии, благослови меня, МС убивают
|
| I’m one of a kind, puttin' one up in your fuckin' spine
| Я единственный в своем роде, кладу один в твой гребаный позвоночник
|
| When I get to shine, believe it’s through the grind
| Когда я стану сиять, поверь, это через рутину.
|
| Damn right, we cocky; | Черт возьми, мы дерзкие; |
| I feel no one can rock with us
| Я чувствую, что никто не может качаться с нами
|
| I bless a mic religous on track, I’m spittin' ignorant
| Я благословляю микрофон, религиозный на ходу, я плюю в невежество
|
| Somethin' you’ve never heard, dynamic with every word
| Что-то, чего вы никогда не слышали, динамично с каждым словом
|
| Gigantic with every slur, most stagnant with every herb, yo
| Гигантский с каждым пятном, самый застойный с каждой травой, лет
|
| But more polluted, this beat’s therapeutic solution
| Но более загрязненный, терапевтическое решение этого ритма
|
| My distribution sentence rappers into execution
| Моя раздача приговаривает рэперов к казни
|
| Death row, Syze got the best flow
| Камера смертников, Сайз получил лучший поток
|
| Y’all lazy motherfuckers talkin' 'bout «Leeet's blow!»
| Вы все ленивые ублюдки говорите о «Ударе Ли!»
|
| All of us; | Все мы; |
| Q-D plus
| Q-D плюс
|
| Yeah, we goin' right by you like an off-duty bus, nigga
| Да, мы проедем мимо тебя, как нерабочий автобус, ниггер.
|
| Aiyyo my words murder sets, I’ll blitzkrieg your league like a German vet
| Aiyyo, мои слова убивают, я буду блицкригом вашей лиги, как немецкий ветеран
|
| Bull’s eye, slash through your turtleneck
| Бычий глаз, прорежь свою водолазку
|
| And bones to pick, hit two hundred and six
| И кости, чтобы выбрать, ударил двести шесть
|
| I’m runin' with cliques that’ll hit you like a ton of bricks
| Я бегу с кликами, которые ударят тебя, как тонна кирпичей
|
| Straight put you in a ditch like a mob-related death
| Прямо поставил вас в канаву, как смерть, связанная с мафией
|
| I’ll take it to your chest, make a mess of your flesh
| Я возьму это к твоей груди, сделаю беспорядок из твоей плоти
|
| My paragraphs breed hate
| Мои абзацы порождают ненависть
|
| I was sent to Heaven, resurrected with a clean slate, now I sleep late
| Я был отправлен в рай, воскрес с чистого листа, теперь я сплю поздно
|
| Men in each state dead from this
| Мужчины в каждом штате умерли от этого
|
| The Esoterrorist, a real motherfucker like Oedipus
| Эзотеррорист, настоящий ублюдок, как Эдип
|
| Your patheticness is why… you motherfuckers touch the mic and die
| Из-за вашей жалкости... вы, ублюдки, прикасаетесь к микрофону и умираете.
|
| Guilty is the plea, King Syze the co-D
| Виновен - это признание вины, король Сайз, co-D
|
| They won’t let us go free… Bloodthirsty killers
| На свободу не отпустят... Кровожадные убийцы
|
| Psychological thriller, beatin' my chest like gorillas
| Психологический триллер, бьющий меня в грудь, как гориллы
|
| We got the city on smash, y’all pity’s just trash
| Мы разбили город, жаль, что это просто мусор.
|
| While you small-timers finishin' last | Пока вы, мелкие, финишируете последними |