| I run the show! | Я управляю шоу! |
| No if’s, and’s or but’s about it
| Никаких "если", "и" или "но" об этом
|
| Me fall off? | Я упаду? |
| Listen homeboy, I doubt it
| Слушай, парень, я в этом сомневаюсь.
|
| Me? | Мне? |
| I gets down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I spit it how I live it man they love it when I talk shit
| Мне плевать, как я живу, чувак, им нравится, когда я говорю дерьмо
|
| Not three, not two, I’m number one on the chart, bitch (yeah)
| Не три, не два, я номер один в чарте, сука (да)
|
| Drama get to poppin' even when I don’t start shit
| Драма доходит до поппинга, даже когда я не начинаю дерьмо
|
| I turn around there’s only two shells left in the cartridge
| оборачиваюсь в патроне осталось всего два патрона
|
| My homies dumb out, my homies dumb out
| Мои кореши тупые, мои кореши тупые
|
| Find out what they 'bout, when the guns come out
| Узнайте, о чем они, когда выйдут пушки
|
| I got a shitty attitude 'cause I come from the bullshit
| У меня дерьмовое отношение, потому что я родом из дерьма
|
| Got the ammo on me now, nigga front I’ma pull this (OHH!)
| Теперь у меня есть боеприпасы, ниггер впереди, я вытащу это (ООО!)
|
| In the hood, you rat you die
| В капюшоне, крыса, ты умрешь
|
| In the hood if you rap you die
| В капюшоне, если ты читаешь рэп, ты умираешь
|
| I’m out the hood gettin' fat and high
| Я вылезаю из капюшона, становлюсь толстым и высоким
|
| Private jet, it’s time to fly
| Частный самолет, пора летать
|
| Got the Rollie with the bezzy gettin' head in Dubai
| Получил Ролли с головорезом в Дубае
|
| And my wolves come out when the moon comes up
| И мои волки выходят, когда восходит луна
|
| Before we take a hit, we roll that buddah
| Прежде чем мы нанесем удар, мы катим этого будду
|
| Hydro and hash take me to the moon Alice
| Гидро и хэш отвезут меня на Луну Алиса
|
| I got bad aim but the beam’s on the ratchet, YEAH!
| Я плохо прицелился, но луч на храповом механизме, ДА!
|
| I run the show! | Я управляю шоу! |
| No if’s, and’s or but’s about it
| Никаких "если", "и" или "но" об этом
|
| Me fall off? | Я упаду? |
| Listen homeboy, I doubt it
| Слушай, парень, я в этом сомневаюсь.
|
| Me? | Мне? |
| I gets down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| Baby we’ll get lotto from Murciélago
| Детка, мы получим лото от Мурсьелаго
|
| I race in my driveway, motherfuck the highway
| Я мчусь по подъездной дорожке, к черту шоссе
|
| Niggas talk money just not around me
| Ниггеры говорят о деньгах, просто не вокруг меня.
|
| I get the cheddar, ask Swizz, I blow the Parmesan cheese
| Я получаю чеддер, спрашиваю Swizz, я дую на сыр пармезан
|
| Like it really means nothin', 'cause it really means nothin'
| Как будто это действительно ничего не значит, потому что это действительно ничего не значит
|
| I’m not what you used to, I’m really not frontin'
| Я не тот, к которому ты привык, я действительно не впереди
|
| Tell the shorties I ain’t got time to talk, I’m trickin'
| Скажи коротышкам, что у меня нет времени говорить, я обманываю
|
| I want what I want, and what I want I’m gettin'
| Я хочу то, что хочу, и то, что я хочу, я получаю
|
| Uhh, forty thou' earlobe, .40 cal gripper
| Э-э, сорок тысяч мочек уха, захват 40 калибра
|
| That’ll make a girl out The Green Mile nigga
| Это сделает девушку из ниггера Зеленой Мили
|
| In the street rapper, industry bully
| Уличный рэпер, промышленный хулиган
|
| It’s cold, tees turn to rest-in-peace hoodies (uhh)
| Холодно, футболки превращаются в толстовки с надписью "покойся с миром" (эээ)
|
| I gets 'em out, my tricks playin' spades
| Я вытаскиваю их, мои трюки играют в пики
|
| I swim in dime pussy, piss Rosé
| Я плаваю в копеечной киске, моча Розе
|
| Unit rider, my clique don’t play
| Всадник, моя клика не играет
|
| I got a pocket full of green and my wrist all gray
| У меня полный карман зелени, а запястье все серое
|
| I run the show! | Я управляю шоу! |
| No if’s, and’s or but’s about it
| Никаких "если", "и" или "но" об этом
|
| Me fall off? | Я упаду? |
| Listen homeboy, I doubt it
| Слушай, парень, я в этом сомневаюсь.
|
| Me? | Мне? |
| I gets down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| You know if God bless the child with so much swag
| Вы знаете, благословит ли Бог ребенка с такой большой добычей
|
| Now what am I supposed to do with all this cash?
| Что мне теперь делать со всеми этими деньгами?
|
| Seats less pussy got, all that ass
| Мест меньше, киска есть, вся эта задница
|
| Shakin' it and wiggle, your skinny bitch mad, AHH!
| Встряхните его и покачивайте, ваша тощая сука злится, ААА!
|
| These niggas ain’t hot like we
| Эти ниггеры не такие горячие, как мы
|
| They don’t know how to rock the spot like me
| Они не умеют раскачиваться так, как я
|
| Smell like I just got out a brand new V
| Пахнет так, как будто я только что достал новенький V
|
| My black ass fresh up out of Bentley C’s
| Моя черная задница только что вышла из Bentley C
|
| Work with me lil' mama, let’s get it
| Поработай со мной, мама, давай возьмем
|
| Wanna take you down to the flo', shorty I’m with it
| Хочу отвезти тебя на площадку, коротышка, я с этим
|
| I’m on that shit, we on that shit
| Я в этом дерьме, мы в этом дерьме
|
| I ain’t on that rubber grip, nah nigga don’t trip
| Я не на этой резиновой рукоятке, нет, ниггер, не спотыкайся
|
| I run the show! | Я управляю шоу! |
| No if’s, and’s or but’s about it
| Никаких "если", "и" или "но" об этом
|
| Me fall off? | Я упаду? |
| Listen homeboy, I doubt it
| Слушай, парень, я в этом сомневаюсь.
|
| Me? | Мне? |
| I gets down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| I get down, I get down (down, down)
| Я спускаюсь, я спускаюсь (вниз, вниз)
|
| Wind it up (wooo!)
| Заводи его (у-у-у!)
|
| Wind it up (wooo!)
| Заводи его (у-у-у!)
|
| Wind it up (wooo!)
| Заводи его (у-у-у!)
|
| Hit the flo', flo' (wooo!)
| Хит фло', фло' (wooo!)
|
| That flo', flo' (wooo!) | Это фло', фло' (wooo!) |