| Uh, nigga, you’re gutted, your paper on a budget
| Э-э, ниггер, ты выпотрошен, твоя статья на бюджете
|
| You ain’t got a pot to piss in, no bucket
| У тебя нет горшка, чтобы помочиться, нет ведра
|
| You niggas call ass on facts you can’t cover
| Вы, ниггеры, называете задницу фактами, которые не можете скрыть
|
| Your homie got bread, but you dead luggage!
| У твоего кореша есть хлеб, а ты мертвый багаж!
|
| Tommy Tucker, neighborhood sucka
| Томми Такер, соседский отстой
|
| Your baby mama duck ya, your bitches won’t fuck ya
| Твоя мама, утка, твои суки не будут трахать тебя.
|
| You petty, thief, your name is «Don't trust ya»
| Ты мелкий, вор, твое имя «Не доверяй тебе»
|
| Better stay out them peoples' store 'fore the cops cuff ya!
| Лучше не лезь в народный магазин, пока копы не надели на тебя наручники!
|
| David Ruffin, Eddie Kane puffer
| Дэвид Раффин, пуховик Эдди Кейн
|
| Nights like this, you wish for bread and butter
| В такие ночи хочется хлеба с маслом
|
| The raindrops fall on your head with no umbrella
| Капли дождя падают тебе на голову без зонта
|
| Fella, eh, you’re broke, you’re busted, you’re gutted!
| Парень, да ты на мели, ты на мели, ты на мели!
|
| You gutted, yeah, yeah, you gutted
| Ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You talking 'bout that bread but your bread ain’t buttered
| Ты говоришь об этом хлебе, но твой хлеб не намазан маслом
|
| Yeah, yeah, you gutted, uh, uh, you gutted!
| Да, да, ты выпотрошил, э-э, ты выпотрошил!
|
| You talking Ace of Spades but you balling on a budget!
| Вы говорите о тузе пик, но у вас очень ограниченный бюджет!
|
| Yeah, yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You see us, VIP, gold bottles in them buckets
| Вы видите нас, VIP, золотые бутылки в ведрах
|
| Yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| When the Roc Boys in the house, open bar, we got it covered!
| Когда Roc Boys в доме, откройте бар, мы все прикроем!
|
| Bitch, you’re gutted, your whole twist fucked up
| Сука, ты выпотрошена, весь твой твист испорчен
|
| Your knees stay scuffed up from sucking that nut up
| Ваши колени остаются потертыми от сосания этого ореха.
|
| Just to get a buck to get your hair did, done up
| Просто чтобы получить доллар, чтобы сделать прическу, привести себя в порядок
|
| Your manicuring refill them bare feet cheap heels
| Ваш маникюр пополняет их босыми ногами, дешевыми каблуками
|
| Or them dollar store Chinese slippers
| Или китайские тапочки в долларовом магазине
|
| Your weave track slippin', kitchen full of dishes
| Твоя дорожка скользит, кухня полна посуды
|
| House full of Bébé's Kids that stay shitting
| Дом, полный детей Бебе, которые продолжают гадить
|
| Baby bottle empty, your rent check missing
| Детская бутылочка пуста, чек за аренду отсутствует
|
| You rock Gucci this and that but your kids bummy
| Вы качаете Gucci то и это, но ваши дети бездельники
|
| You letting strangers claim them for income tax money
| Вы позволяете незнакомцам требовать от них подоходного налога
|
| You need a whole foot in your ass, that shit you pulling
| Тебе нужна целая нога в заднице, это дерьмо, которое ты тащишь
|
| You weekend looker, you hooker, you gutted!
| Ты любитель выходных, ты проститутка, ты выпотрошен!
|
| You gutted, yeah, yeah, you gutted
| Ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You talking 'bout that bread but your bread ain’t buttered
| Ты говоришь об этом хлебе, но твой хлеб не намазан маслом
|
| Yeah, yeah, you gutted, uh, uh, you gutted!
| Да, да, ты выпотрошил, э-э, ты выпотрошил!
|
| You talking Ace of Spades but you balling on a budget!
| Вы говорите о тузе пик, но у вас очень ограниченный бюджет!
|
| Yeah, yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You see us, VIP, gold bottles in them buckets
| Вы видите нас, VIP, золотые бутылки в ведрах
|
| Yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| When the Roc Boys in the house, open bar, we got it covered!
| Когда Roc Boys в доме, откройте бар, мы все прикроем!
|
| You just gon' fake it 'til you make it, huh?
| Ты просто будешь притворяться, пока не сделаешь это, а?
|
| Rented houses on MTV, you tapin' them
| Арендованные дома на MTV, вы их прослушиваете
|
| Fine hoes in your videos, you drapin' them
| Прекрасные мотыги в ваших видео, вы их драпируете
|
| Green screens of the projects, you safe in them!
| Зеленые экраны проектов, в них вы в безопасности!
|
| Fine cars in your videos, you pay for them?
| Прекрасные автомобили в ваших видео, вы платите за них?
|
| Shit, I can’t knock your hustle, though, you make it fun
| Черт, я не могу победить твою суету, ты делаешь это весело
|
| Dear rappers: you been fooling the public
| Дорогие рэперы: вы обманывали публику
|
| People starting to think y’all real, do something!
| Люди начинают думать, что вы все настоящие, сделайте что-нибудь!
|
| See what we do when niggas do 200?
| Видишь, что мы делаем, когда ниггеры делают 200?
|
| It’s on like the platinum to us; | Для нас это как платина; |
| chew, snuff 'em
| жевать, нюхать их
|
| Back to life, you’re not reality
| Назад к жизни, ты не реальность
|
| Your salary is like celery
| Твоя зарплата как сельдерей
|
| We eatin' over here, nigga, you’re like salad to me!
| Мы здесь едим, ниггер, ты мне как салат!
|
| Get your weight up, get your steak up
| Поднимите свой вес, поднимите свой стейк.
|
| Those little acres, get your estate up
| Эти маленькие акры, поднимите свое поместье
|
| To face us, you’re gon' need an island
| Чтобы встретиться с нами, тебе понадобится остров
|
| It’s imaginary players take 2000, you’re gutted!
| Это воображаемые игроки берут 2000, вы выпотрошены!
|
| You gutted, yeah, yeah, you gutted
| Ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You talking 'bout that bread but your bread ain’t buttered
| Ты говоришь об этом хлебе, но твой хлеб не намазан маслом
|
| Yeah, yeah, you gutted, uh, uh, you gutted!
| Да, да, ты выпотрошил, э-э, ты выпотрошил!
|
| You talking Ace of Spades but you balling on a budget!
| Вы говорите о тузе пик, но у вас очень ограниченный бюджет!
|
| Yeah, yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You see us, VIP, gold bottles in them buckets
| Вы видите нас, VIP, золотые бутылки в ведрах
|
| Yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| When the Roc Boys in the house, open bar, we got it covered!
| Когда Roc Boys в доме, откройте бар, мы все прикроем!
|
| You gutted, yeah, yeah, you gutted
| Ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| You talking 'bout that bread but your bread ain’t buttered
| Ты говоришь об этом хлебе, но твой хлеб не намазан маслом
|
| Yeah, yeah, you gutted, uh, uh, you gutted!
| Да, да, ты выпотрошил, э-э, ты выпотрошил!
|
| You talking Ace of Spades but you balling on a budget!
| Вы говорите о тузе пик, но у вас очень ограниченный бюджет!
|
| Yeah, yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| (You see us, VIP, gold bottles in them buckets
| (Вы видите нас, VIP, золотые бутылки в этих ведрах
|
| Yeah, you gutted, yeah, yeah, you gutted
| Да, ты выпотрошил, да, да, ты выпотрошил
|
| When the Roc Boys in the house, open bar, we got it covered!) | Когда Roc Boys в доме, открытый бар, мы все прикрыли!) |