| Don’t get mad when I kill it on this track again
| Не сердись, когда я снова убиваю его на этом треке
|
| With my crew chillin' out on the ave again
| С моей командой, снова отдыхающей на проспекте
|
| Blazin' through, coming through with my Cadillac
| Пылаю, прохожу с моим Кадиллаком
|
| Old style, chrome grill, seat laid back
| Старый стиль, хромированная решетка, откинутое назад сиденье
|
| Palm trees, spring break, and nudity
| Пальмы, весенние каникулы и нагота
|
| Smokin' trees with my peeps in South Beach
| Курю деревья с моими глазами на Южном пляже
|
| Everybody 'round here knows me
| Все вокруг меня знают
|
| The crazy local boy with real estate property
| Сумасшедший местный мальчик с недвижимостью
|
| That’s right, I got dough to stack
| Верно, у меня есть тесто для стека
|
| In the land of the sand, every cul de sac
| В стране песка каждый тупик
|
| From the streets to the clubs, everybody shows love
| От улиц до клубов все проявляют любовь
|
| And they like that I’m back like Shaq, son
| И им нравится, что я вернулся, как Шак, сын
|
| Won’t stop cause I’m back at multiplatinum
| Не остановлюсь, потому что я снова на мультиплатине
|
| Time for action, not what do y’all say
| Время действовать, а не то, что вы все говорите
|
| This type of shit happens every day
| Такое дерьмо случается каждый день
|
| Another day in the sunshine state and I’m
| Еще один день в солнечном состоянии, и я
|
| Cruisin' down the street in my six four
| Круиз по улице на моих шести-четырех
|
| Chrome shinin', seat laid back
| Хром сияет, сиденье откинуто назад
|
| For real, you know the drill
| На самом деле, вы знаете дрель
|
| Drop top Caddillac
| Каддиллак с откидным верхом
|
| I could spend a week laid out in South Beach
| Я мог бы провести неделю на Южном пляже
|
| Ridin' up the ave with my nice dime piece
| Катаюсь по авеню с моей хорошей копейкой
|
| Body’s so unique I guess I’m reachin' my peak
| Тело такое уникальное, я думаю, я достиг своего пика
|
| Gotta be the bling for this pimped out freak
| Должен быть побрякушкой для этого сутенёра
|
| FLA resident, I’m floatin' in the bim
| Житель FLA, я плаваю в биме
|
| I might take the bucket while I hide behind ten
| Я мог бы взять ведро, пока я прячусь за десятью
|
| From Mex to Tex, Tex to Miami
| Из Мекса в Техас, из Техаса в Майами
|
| Straight laced shell toed, tattooed and crazy
| Прямые зашнурованные ракушки, татуированные и сумасшедшие
|
| I got to get my head sprung, just to get right
| Я должен поднять голову, просто чтобы правильно
|
| Or maybe spring to orbit on a full moon night
| Или, может быть, выйти на орбиту в ночь полнолуния
|
| Or fly with the birds on the water by the beach
| Или полетать с птицами на воде у пляжа
|
| Got to keep my pants saggin', never out of reach
| Должен держать мои штаны провисшими, никогда не быть вне досягаемости
|
| Freak momma nah, got my momma back at home
| Freak momma nah, моя мама вернулась домой
|
| Baby you can get, cause I’m flyin' all alone
| Детка, ты можешь получить, потому что я лечу в полном одиночестве
|
| I don’t need a crush, got a family that truesin
| Мне не нужна любовь, у меня есть семья, которая верна
|
| In my zone, Cadillac straight cruisin'
| В моей зоне Кадиллак едет прямо,
|
| I’m rollin'
| я катаюсь
|
| Down the avenue, see the shorties is scoping
| Вниз по проспекту, посмотрите, как коротышки присматриваются
|
| Drop top down feel the breeze of the ocean
| Спуститесь сверху вниз, почувствуйте бриз океана
|
| Law is right behind me, I don’t care 'cause I’m rollin'
| Закон прямо за мной, мне все равно, потому что я катаюсь
|
| See that I’m rollin'
| Смотри, я катаюсь
|
| No worries on my mind
| Не беспокойтесь на мой взгляд
|
| See me passin' by and you know that I’m high
| Увидишь, как я прохожу мимо, и ты знаешь, что я под кайфом
|
| With my dime piece in the passenger side
| С моей копейкой на пассажирской стороне
|
| Yeah, you can tell that I’m living the life
| Да, вы можете сказать, что я живу жизнью
|
| By the way that I’m rollin' | Кстати, я катаюсь |