| Tes procès on le sait ne sont pas fondés
| Мы знаем, что ваши иски необоснованны
|
| Dans tes camps on le sait on supprime sans gants
| В ваших лагерях мы знаем, что подавляем без перчаток
|
| Elle se dit l'élite des peuples civilisés
| Она называет себя элитой цивилизованных народов
|
| Elle pourrait arborer sans aucune gêne la croix gammée
| Она могла носить свастику без всякого смущения.
|
| Elle a pour principe de protéger les gens
| Его принцип - защищать людей.
|
| De leur littérature de leurs pensées de leurs chansons
| Их литературы, их мыслей, их песен
|
| Elle dit que c’est fondé sur l’esprit de liberté
| Она говорит, что это основано на духе свободы
|
| Elle ne fait que parjurer les traités déjà signés
| Она только отказывается от уже подписанных договоров
|
| L'élite est entrée sans prévenir
| Элита вошла без предупреждения
|
| Devant ses chars d’assaut vous n’aviez que des idées
| Перед его танками у вас были только идеи
|
| Renforçons l’amitié proclament vos slogans
| Давайте укрепим дружбу, провозглашаем ваши лозунги
|
| Amitié enfermant des gens nommés dissidents
| Дружба, объединяющая людей, названных диссидентами
|
| Elle fut scandalisée en voyant ce génocide
| Она была возмущена, когда увидела этот геноцид
|
| Elle a combattu et vaincu quel homicide
| Она боролась и победила какое убийство
|
| La seule leçon qu’elle ait su en tirer
| Единственный урок, который она усвоила
|
| C’est de financer des états policiers | Это для финансирования полицейских штатов |