| Elle est entrée dans mon vocabulaire
| Она вошла в мой словарный запас
|
| Comme un coup qui t’arriverait par derrière
| Как удар сзади
|
| Recommandée, protégée, mais sans missive
| Рекомендовано, защищено, но без официального уведомления
|
| Demande d’une complice nommée vindicatrice
| Запрос сообщника по имени защитник
|
| Dans un relent putride la mort avance
| В гнилостном смраде приближается смерть
|
| Emportant dans ses serres ceux qui la devancent
| Неся в своих когтях тех, кто предшествует ей
|
| L’arme automatique remplace la faux légendaire
| Автоматическое оружие заменяет легендарную косу
|
| Son armée la suit geôliers et tortionnaires
| Ее армия следует за ее тюремщиками и мучителями
|
| REPRESSION REPRESSION
| РЕПРЕССИИ РЕПРЕССИИ
|
| Mon trottoir de départ ne mène nulle part
| Мой стартовый тротуар никуда не ведет
|
| C’est devenu un cirque les clowns jouent sans fard
| Это стало цирком, в котором клоуны играют без притворства.
|
| Comme un blindé les yeux rivés sur le futur
| Как танк, смотрящий в будущее
|
| Je voudrais qu’on me dise je voudrais qu’on m’assure
| Я хотел бы, чтобы мне сказали, что я хотел бы быть уверенным
|
| Si tu as laissé ta mémoire sur un comptoir
| Если вы оставили свою память на прилавке
|
| Méfie-toi du passant qui te sourit dans le noir
| Остерегайтесь прохожего, который улыбается вам в темноте
|
| Pour faire briller la lame de ses intentions
| Чтобы сиять лезвие его намерений
|
| Sur son visage une seule expression justifie son action
| На его лице одно выражение оправдывает его действия
|
| REPRESSION REPRESSION
| РЕПРЕССИИ РЕПРЕССИИ
|
| Partout où règne torture et vomissure / REPRESSION
| Везде, где царят пытки и блевотина / РЕПРЕССИИ
|
| Les yeux bandés, le dos contre le mur / REPRESSION
| С завязанными глазами, спиной к стене / РЕПРЕССИЯ
|
| Dans les stades aux Chili à genoux si tu pries / REPRESSION
| На стадионах в Чили на коленях, если молишься / РЕПРЕССИИ
|
| Gosses abattus dans nos cités milicés / REPRESSION
| Детей резали в наших милицейских городах / РЕПРЕССИИ
|
| REPRESSION REPRESSION REPRESSION | РЕПРЕССИЯ РЕПРЕССИЯ РЕПРЕССИЯ |