| Connaissez-vous Saumur?
| Ты знаешь Сомюра?
|
| Le bastion de l’ordure
| Бастион мусора
|
| Le fief des bourgeois
| Оплот буржуазии
|
| Mentalité de rats
| Крысиный менталитет
|
| Connaissez-vous Saumur?
| Ты знаешь Сомюра?
|
| Et sa garnison
| И его гарнизон
|
| Population mesquine
| мелкое население
|
| Mentalité rupine
| Грубый менталитет
|
| Je parle au nom de l’ami, celui qui m’a souri
| Я говорю за друга, тот, кто улыбался мне
|
| Dans la vieille ville de Londres
| В старом городе Лондона
|
| Sincère et sans une ombre
| Искренне и без тени
|
| On a parlé Saumur, on a causé rognure
| Мы разговаривали с Сомюром, мы вырезали
|
| Dommage qu'à notre époque on condamne les bavures
| Жаль, что в наше время мы осуждаем репейников
|
| Cela existe encore dans ce pays en or
| Он все еще существует в этой стране золота
|
| Ces faits, je l’ai constaté, se sont accumulés
| Эти факты, как я обнаружил, накопились
|
| Mais dans cent ans encore, on jettera dehors
| Но через сто лет мы будем выбрасывать
|
| Toute personne étrangère à ces moeurs de l'ère primaire
| Кто чужд этим нравам первичной эпохи
|
| Ville du «qu'en dira-t'on», ville exemplaire
| Город «что скажем», образцовый город
|
| Si tu as l’aspect louche
| Если вы выглядите подозрительно
|
| T’es pas ici pour plaire
| Вы здесь не для того, чтобы нравиться
|
| Méthodes de barbares chez les «collet monté»
| Варварские методы среди «ошейников»
|
| Méthodes militaristes, gens sur lesquels je pisse | Милитаристские методы, люди, на которых я злюсь |