| Les gosses de ma zone sont un peu paumés
| Дети в моей зоне немного потеряны
|
| Quand ils partent de chez eux pas tellement heureux
| Когда они уходят из дома не так счастливы
|
| Reste le vol à la tire. | Остаются карманные кражи. |
| Pas facile d’en sortir
| Не легко выбраться
|
| Livrés à eux mêmes pendant que d’autres se plaignent
| Остались на произвол судьбы, пока другие жалуются
|
| Dans ce grand merdier tu as 10 ans on t’a jugé
| В этом большом беспорядке тебе 10 лет, тебя осудили
|
| Il faut se débrouiller, les coups, ils faut les parer
| Мы должны справиться с ударами, мы должны парировать их
|
| Vous pouvez baisser les yeux, regarder les cieux
| Вы можете смотреть вниз, смотреть на небо
|
| Quand tu arrives à 15 piges, à tout le monde, tu en veux
| Когда тебе исполнится 15 лет, все, что захочешь
|
| A trente ans tu penses plus, ton cerveau est rongé
| В тридцать ты уже не думаешь, твой мозг разъедает
|
| Il t’arrive de pleurer, et même de regretter
| Ты иногда плачешь, и даже сожалеешь
|
| Quel effet ça doit faire, quand tu en parle à ta mère
| Что ты чувствуешь, когда рассказываешь об этом маме?
|
| T’as pas à les envier, ta seule issue c’est de les frapper
| Вам не нужно им завидовать, ваш единственный выход - ударить их
|
| Sûr vous allez les plaindre, sûr, vous allez pleurer
| Конечно, вы пожалеете их, конечно, вы будете плакать
|
| Vous penserez «quel dommage d’en être là à leur âge»
| Вы подумаете «какой позор быть там в их возрасте»
|
| Ayez la politesse de les écouter, vous êtes assis au chaud devant la fatalité
| Имейте вежливость слушать их, вы сидите тепло перед судьбой
|
| Y’a que dans les H.L.M. | Только в H.L.M. |
| qu’ils ont toujours des problèmes | у них всегда проблемы |