| Lucretia MacEvil
| Лукреция МакЭвил
|
| Little girl what’s your game?
| Маленькая девочка, в чем твоя игра?
|
| Hard luck and trouble
| Невезение и беда
|
| Bound to be your claim to fame
| Связано быть вашим требованием к славе
|
| Tail-shakin' heart-breakin' truckin' through town
| Хвост-трясущий душераздирающий грузовик по городу
|
| Each and every country-mother's son, hangin' 'round
| Сын каждой страны-матери, болтается вокруг
|
| Drive a young man insane
| Свести с ума молодого человека
|
| Evil that’s your name
| Зло, это твое имя
|
| Lucretia MacEvil
| Лукреция МакЭвил
|
| That’s the thing you’re doin' fine
| Это то, что ты делаешь хорошо
|
| Back seat Delilah
| Далила на заднем сиденье
|
| Got your six-foot jug o’wine, woman
| Получил свой шестифутовый кувшин вина, женщина
|
| I hear your mother was the talk of the sticks
| Я слышал, о твоей матери говорили палочки
|
| Nothin' that your daddy wouldn’t do for kicks
| Ничего, что твой папа не сделал бы для удовольствия
|
| Never done a thing worth-while
| Никогда не делал ничего стоящего
|
| You’re just an evil woman-child.
| Ты просто злая женщина-ребенок.
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Ooh, Lucy, you just so damn bad
| О, Люси, ты такая чертовски плохая
|
| Devil got you lucy
| Дьявол тебя Люси
|
| Under lock and key
| Под замком
|
| Ain’t about to set you free
| Не собираюсь освобождать тебя
|
| Sign sealed and witnessed
| Знак запечатан и засвидетельствован
|
| Since the day you were born
| С того дня, как ты родился
|
| No use tryin' to fake him out
| Бесполезно пытаться обмануть его
|
| No use tryin' to make him out
| Бесполезно пытаться разглядеть его
|
| Soon, he’ll be takin' out his due
| Скоро он заберет свое
|
| What-cha gonna do?
| Че будешь делать?
|
| Lucy MacEvil
| Люси МакЭвил
|
| Honey ya been all night?
| Дорогая, ты была всю ночь?
|
| Your hair’s all messed up, babe
| Твои волосы все в беспорядке, детка
|
| An' the clothes you’re wearin'
| И одежда, которую ты носишь
|
| Just don’t fit ya right
| Просто тебе не подходит
|
| Big Daddy Joe’s, payin' your monthly rent
| Big Daddy Joe's, платите ежемесячную арендную плату
|
| Tells his wife he can’t imagine where the money went
| Говорит жене, что не может представить, куда ушли деньги
|
| Dressin' you up in style, evil woman-child. | Одеваю тебя стильно, злая женщина-ребенок. |