| Like a corn in a field I cut you down | Я сжал тебя, как рожь на ниве, |
| I threw the last punch too hard | Я сделал последний срез слишком резко. |
| After years of going steady, well I thought that it was time | После стольких лет вместе я подумал, что самое время |
| To throw in my hand for a new set of cards | Уступить мне, чтобы разыграть новую партию. |
| | |
| And I can't take you dancing out on the weekend | И я не могу пойти с тобой на танцы в этот уикенд, |
| I figured we'd painted too much of this town | Я понял, что нас слишком много связывает с этим городом. |
| And I tried not to look as I walked to my wagon | И я старался не замечать, как захожу в свой вагон, |
| And I knew then I had lost what should have been found | И я знал тогда, что потерял то, что должен был найти, |
| I knew then I had lost what should have been found | Я знал тогда, что потерял то, что должен был найти. |
| | |
| And I feel like a bullet in the gun of Robert Ford | И я чувствую себя, как пуля в револьвере Роберта Форда. |
| I'm low as a paid assassin is | Я низок, как наемный убийца. |
| You know I'm cold as a hired sword | Я знаю, что холоден, как кинжал наемника. |
| I'm so ashamed can't we patch it up | Мне так стыдно, неужели мы не можем всё уладить? |
| You know I can't think straight no more | Ты знаешь, я никак не могу собраться с мыслями. |
| You make me feel like a bullet honey in the gun of Robert Ford | Любимая, ты заставляешь меня чувствовать себя пулей в револьвере Роберта Форда. |
| | |
| Like a child when his toys have been stepped on | Ребенок, чьи игрушки растоптаны, — |
| That's how it all seemed to me | Вот кем я себя чувствую. |
| I burst the bubble that both of us lived in | Я рассеял иллюзии, которыми мы оба жили, |
| And I'm damned if I'll ever get rid of this guilt that I feel | И будь я проклят, если хоть раз еще сниму с себя вину. |
| | |
| And if looks could kill then I'd be a dead man | И если бы взгляд мог убивать, я был бы мертвецом. |
| Your friends and mine don't call no more | Наши друзья больше не звонят. |
| Hell, I thought it was best but now I feel branded | Черт! Я думал, так лучше, но теперь я заклеймен позором, |
| Breaking up's sometimes like breaking the law | Переступая что-то, как переступают закон, |
| Breaking up's sometimes like breaking the law | Переступая что-то, как переступают закон. |
| | |