| She’s a jar
| Она банка
|
| With a heavy lid
| С тяжелой крышкой
|
| My pop quiz kid
| Мой поп-викторина, малыш
|
| A sleepy kisser
| сонный поцелуй
|
| A pretty war
| Красивая война
|
| With feelings hid
| С чувствами спрятанными
|
| She begs me not to miss her
| Она умоляет меня не скучать по ней
|
| She says forever
| Она говорит навсегда
|
| To light a fuse
| Чтобы зажечь предохранитель
|
| We could use
| Мы могли бы использовать
|
| A hand full of wheel
| Рука, полная колеса
|
| And a day off
| И выходной
|
| And a bruised road
| И разбитая дорога
|
| However you might feel
| Однако вы можете чувствовать
|
| Tonight is real
| Сегодня настоящая ночь
|
| When I forget how to talk, I sing
| Когда я забываю, как говорить, я пою
|
| Wont you please
| Не могли бы вы, пожалуйста
|
| Bring that flash to shine
| Принесите эту вспышку, чтобы сиять
|
| And turn my eyes red
| И покрась мои глаза в красный цвет
|
| Unless they close
| Если они не закроются
|
| When you click
| Когда вы нажимаете
|
| And my face gets sick
| И мое лицо заболело
|
| Stuck
| Застрявший
|
| Like a question unposed
| Как не заданный вопрос
|
| Just climb aboard
| Просто заберитесь на борт
|
| The tracks of a trains arm
| Следы рукава поезда
|
| In my fragile family tree
| В моем хрупком генеалогическом древе
|
| And watch me floating inches above
| И смотри, как я парю в дюймах выше
|
| The people under me Please beware the quiet front yard
| Люди подо мной Пожалуйста, остерегайтесь тихого переднего двора
|
| I warned you
| Я предупреждал тебя
|
| Before there were water skies
| Прежде чем были водные небеса
|
| I warned you not to drive
| Я предупреждал вас не садиться за руль
|
| Dry your eyes, you poor devil
| Вытри глаза, бедняга
|
| Are there really ones like these?
| Неужели такие есть?
|
| The ones I dream
| Те, о которых я мечтаю
|
| Float like leaves
| Плывут как листья
|
| And freeze to spread skeleton wings
| И замерзнуть, чтобы расправить крылья скелета
|
| I passed through before I knew you
| Я прошел до того, как узнал тебя
|
| I believe it’s just because
| Я считаю, что это просто потому, что
|
| Daddy’s payday is not enough
| Денег папы недостаточно
|
| Oh, I believe it’s all because
| О, я думаю, это все потому, что
|
| Daddy’s payday is not enough
| Денег папы недостаточно
|
| Just climb aboard
| Просто заберитесь на борт
|
| The tracks of a trains arm
| Следы рукава поезда
|
| In my fragile family tree
| В моем хрупком генеалогическом древе
|
| And watch me floating inches above
| И смотри, как я парю в дюймах выше
|
| The people under me She’s a jar
| Люди подо мной Она баночка
|
| With a heavy lid
| С тяжелой крышкой
|
| My pop quiz kid
| Мой поп-викторина, малыш
|
| A sleepy kisser
| сонный поцелуй
|
| A pretty war
| Красивая война
|
| With feelings hid
| С чувствами спрятанными
|
| You know she begs me not to hit her | Вы знаете, она умоляет меня не бить ее |