Перевод текста песни Toi, tu l'entends pas - Édith Piaf

Toi, tu l'entends pas - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi, tu l'entends pas, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Retrospective 1936-1962, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.05.2016
Лейбл звукозаписи: Promo Sound
Язык песни: Французский

Toi, tu l'entends pas

(оригинал)
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas
Cette fête
Dans ma tête.
Toi, tu les vois pas,
Tous ces millions de chandelles
Qui brûlent dans ma cervelle.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas.
C’est trop bête,
C’est trop bête.
Toi, tu n’entends pas
Cet orchestre gigantesque
Puisque il ne joue que pour moi.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas
Cette foule
Qui me soûle
De ses cris de joie,
Qui dansent carmagnole
Et chantent des choses folles.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas
La vacarme
Qui s’acharne
Tout au fond de moi.
Il m’envahit corps et âme
Mais toi, tu ne l’entends pas.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas
Les musiques
Et les cirques
Et les opéras,
La garde républicaine,
La grande fête foraine.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas
Mon cœur battre,
Se débattre,
Se battre pour toi.
Il fait du bruit comme quatre
Mais toi, tu ne l’entends pas.
Toi, tu n’entends pas,
Toi, tu n’entends pas.
C’est trop bête,
C’est trop bête.
Toi, tu n’entends pas
Ces millions de poèmes
Pour chaque rime est «je t’aime».
Tu les entendras.
Tu les entendras.
Quand tu m’aimes,
Quand tu m’aimes,
Quand tu m’aimeras,
Tu entreras dans ma ronde
Le jour où tu m’aimeras.
Tu entreras dans ma ronde…
…Le jour où tu m’aimeras…

Ты не слышишь.

(перевод)
ты не слышишь,
ты не слышишь
Эта вечеринка
В моей голове.
ты их не видишь
Все эти миллионы свечей
Это горит в моем мозгу.
ты не слышишь,
Вы не слышите.
Это слишком глупо,
Это слишком глупо.
ты не слышишь
Этот гигантский оркестр
Так как он играет только для меня.
ты не слышишь,
ты не слышишь
Эта толпа
это меня бесит
Из ее криков радости,
Кто танцует карманьоль
И петь сумасшедшие вещи.
ты не слышишь,
ты не слышишь
гам
Кто упорствует
Глубоко в моем сердце.
Это вторгается в мое тело и душу
Но вы этого не слышите.
ты не слышишь,
ты не слышишь
Музыка
И цирки
И оперы,
Республиканская гвардия,
Большая ярмарка.
ты не слышишь,
ты не слышишь
Биение моего сердца,
Борьба,
Сражаться за вас.
Это звучит как четыре
Но вы этого не слышите.
ты не слышишь,
Вы не слышите.
Это слишком глупо,
Это слишком глупо.
ты не слышишь
Эти миллионы стихов
Для каждой рифмы есть «Я люблю тебя».
Вы услышите их.
Вы услышите их.
когда ты любишь меня
когда ты любишь меня
когда ты любишь меня
Ты войдешь в мой круг
День, когда ты полюбишь меня.
Ты войдешь в мой круг...
…В тот день, когда ты полюбишь меня…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf