Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cordoba, исполнителя - Medina Azahara.
Дата выпуска: 22.10.2020
Язык песни: Испанский
Cordoba(оригинал) |
Cuando en la noche me quedo a solas |
más de mil sueños se me amontonan, |
y los recuerdos me hacen sentirte en mí. |
Desde la sierra al Guadalquivir |
años de historia pasan por ti, |
ciudad del mundo siempre bella y sin fin. |
Cuando despierto no me abandonas |
siento mi sangre que por ti brota, |
puertas abiertas de par en par a la humanidad. |
Córdoba, |
Llegando el día tu me enamoras |
y por la noche me embrujas a solas, |
y con tu magia me haces soñar. |
Córdoba, |
cristiana blanca y reina mora |
paseo tus calles clavel y rosas, |
llenas mis sueños de libertad. |
Entre mis sueños paseo a solas |
por los rincones que a ti te adornan, |
olor a azahar y noches de jazmín. |
Aquí que caben las primaveras |
aquí que sueño siempre con verlas, |
cuando me vaya dejadme estar aquí. |
Córdoba, |
Llegando el día tu me enamoras |
y por la noche me embrujas a solas, |
y con tu magia me haces soñar. |
Córdoba, |
cristiana blanca y reina mora |
paseo tus calles clavel y rosas, |
llenas mis sueños de libertad. |
Cuando en la noche me quedo a solas |
más de mil sueños se me amontonan, |
y los recuerdos me hacen sentirte en mí. |
Aquí que caben las primaveras |
aquí que sueño siempre con verlas, |
cuando me vaya dejadme estar aquí. |
Córdoba, |
Llegando el día tu me enamoras |
y por la noche me embrujas a solas, |
y con tu magia me haces soñar. |
Córdoba, |
cristiana blanca y reina mora |
paseo tus calles clavel y rosas, |
llenas mis sueños de libertad. |
Córdoba, |
Dicen de ti que siempre estás sola |
que eres sultana y que enamoras, |
que aquel que viene nunca se va. |
Córdoba. |
Кордова(перевод) |
Когда ночью я остаюсь один |
во мне накопилось больше тысячи снов, |
и воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне. |
С гор на Гвадалквивир |
годы истории проходят мимо тебя, |
город мира всегда прекрасен и бесконечен. |
Когда я просыпаюсь, ты не оставляешь меня |
Я чувствую, как моя кровь течет для тебя |
Двери широко открыты для человечества. |
Кордова, |
Когда наступит день, ты заставишь меня влюбиться |
а ночью ты завораживаешь меня одну, |
и своей магией ты заставляешь меня мечтать. |
Кордова, |
белый христианин и мора королева |
Я иду по улицам твоих гвоздик и роз, |
Ты наполняешь мои мечты о свободе. |
Между моими снами я иду один |
через углы, которые украшают тебя, |
запах цветов апельсина и жасминовых ночей. |
вот пружины подошли |
здесь я всегда мечтаю их увидеть, |
когда я уйду, позволь мне быть здесь. |
Кордова, |
Когда наступит день, ты заставишь меня влюбиться |
а ночью ты завораживаешь меня одну, |
и своей магией ты заставляешь меня мечтать. |
Кордова, |
белый христианин и мора королева |
Я иду по улицам твоих гвоздик и роз, |
Ты наполняешь мои мечты о свободе. |
Когда ночью я остаюсь один |
во мне накопилось больше тысячи снов, |
и воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне. |
вот пружины подошли |
здесь я всегда мечтаю их увидеть, |
когда я уйду, позволь мне быть здесь. |
Кордова, |
Когда наступит день, ты заставишь меня влюбиться |
а ночью ты завораживаешь меня одну, |
и своей магией ты заставляешь меня мечтать. |
Кордова, |
белый христианин и мора королева |
Я иду по улицам твоих гвоздик и роз, |
Ты наполняешь мои мечты о свободе. |
Кордова, |
О тебе говорят, что ты всегда один |
что ты султанша и что ты влюбляешься, |
что тот, кто приходит, никогда не уходит. |
Кордова. |