| As we get older, there’s nothing surer
| Когда мы становимся старше, нет ничего более надежного
|
| The rich get richer, the poor get poorer
| Богатые становятся богаче, бедные беднеют
|
| Those small misfortunes all start to pile up And it gets harder to keep a smile up But we keep hoping, while all dreams linger
| Эти маленькие несчастья начинают накапливаться, И становится все труднее улыбаться, Но мы продолжаем надеяться, пока все мечты задерживаются.
|
| That we’ll get lucky one fine day
| Что нам повезет в один прекрасный день
|
| Then once again fate gives us the finger
| И снова судьба показывает нам палец
|
| Once again with a sigh
| Еще раз со вздохом
|
| We look up to the sky
| Мы смотрим в небо
|
| With a quizzical eye
| С насмешливым взглядом
|
| And quietly say:
| И тихонько скажи:
|
| What are they doing to us now?
| Что они делают с нами сейчас?
|
| What’s the latest ruin to us now?
| Что для нас теперь последние руины?
|
| Someone up there is getting careless
| Кто-то там наверху становится небрежным
|
| What are they doing to us now?
| Что они делают с нами сейчас?
|
| Anyhow, what are they doing to us now?
| Во всяком случае, что они делают с нами сейчас?
|
| Makes no difference if a man is slave or king born
| Не имеет значения, рожден ли человек рабом или королем
|
| He always is to pain and suffering
| Он всегда к боли и страданию
|
| Naked, he’s pushed out his new life to begin
| Обнаженный, он оттолкнул свою новую жизнь, чтобы начать
|
| Ain’t or not
| Нет или нет
|
| The awkward way that he came in?
| Неловко, как он вошел?
|
| When did he understand just why he’s here
| Когда он понял, почему он здесь
|
| Clap comes from the dark
| Хлопок исходит из темноты
|
| A big smack on the rear
| Большой удар сзади
|
| From then on continuous without a stop
| С этого момента непрерывно без остановки
|
| Ah, life’s the same old story
| Ах, жизнь такая же старая история
|
| Clop, clop, clop, clop, clop, clop
| хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
|
| Science keeps advancing always on the run
| Наука всегда движется вперед
|
| All they seem to do is take from life the fun
| Все, что они, кажется, делают, это берут от жизни удовольствие
|
| Smoking, on and on,
| Курение снова и снова,
|
| It wears your heart away
| Это изнашивает ваше сердце
|
| Drinking shrinks for you the level day by day
| Пьянство снижает для вас уровень день ото дня
|
| Eating makes you fat
| Еда делает вас толстым
|
| You weighted down to check
| Вы снизили вес, чтобы проверить
|
| Sex you do, you don’t, you’ll have a nervous wreck
| Секс, который ты делаешь, ты не делаешь, у тебя будет нервный срыв
|
| Future generations we are all to one
| Будущие поколения, мы все вместе
|
| Hey, then do yourself a favor: don’t get born,
| Эй, тогда сделай себе одолжение: не рождайся,
|
| Don’t get born, don’t get born!
| Не родись, не родись!
|
| What are they doing to us now?
| Что они делают с нами сейчас?
|
| What’s the latest ruin to us now?
| Что для нас теперь последние руины?
|
| Careless, what are they doing to us now?
| Небрежный, что они делают с нами сейчас?
|
| What are they doing…
| Что они делают…
|
| What are they doing…
| Что они делают…
|
| What are they doing…
| Что они делают…
|
| What are they doing…
| Что они делают…
|
| What are they doing to us now? | Что они делают с нами сейчас? |