Перевод текста песни À L'Enseigne De La Fille Sans Coeur - Édith Piaf

À L'Enseigne De La Fille Sans Coeur - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À L'Enseigne De La Fille Sans Coeur, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома La Rue Aux Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: H&H
Язык песни: Французский

À L'Enseigne De La Fille Sans Coeur

(оригинал)
Le ciel est bleu, le vent du large
Creuse la mer bien joliment
Vers le port montant à la charge
Galopent seize escadrons blancs
C’est un port tout au bord du monde
Dont les rues s’ouvrent sur l’infini
Mais de là comme la terre est ronde,
On ne voit pas les États-Unis.
Tout le monde s’en fout, y a du bonheur
Y a un bar chez Rita la blonde
Tout le monde s’en fout, y a du bonheur
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur!
L’accordéon joue en majeur
Les refrains de ce vaste monde
Y a la belle blonde,
Cette rose en fleur,
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur.
Dans ce petit bar, c’est là qu’elle règne
On voit flamber sa toison d’or
Sa bouche est comme un fruit qui saigne
Mais on dit que son coeur est mort
Pourtant les gars sont là, tout drôles:
Les petits, les durs, les malabars
Qui entrent en roulant des épaules
Y en a qui sont venus de drakkar.
Y en a d’Anvers, Y en a d’Honfleur,
Bourlinguant parfois jusqu’aux pôles
Ils la regardent, c’est tout leur bonheur,
Mais pas un ne connaît ses faveurs
L’accordéon joue en majeur
Tous les airs: les tristes, les drôles…
Y a des gars qui jouent leur bonheur
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur.
Le patron connaissait la musique:
Il aimait le son des écus
Il disait à sa fille unique:
«Fuis l’amour, c’est du temps perdu!»
Mais un soir, la mer faisait rage…
On vit entrer un étranger
Aux beaux yeux d’azur sans nuages
C’est alors que tout a changé…
Il a regardé la fille sans coeur
Elle était comme un ciel d’orage
Quelqu’un a fait: «Y a un malheur»
On entendait battre les coeurs.
L’accordéon joue en mineur
Un refrain dans le vent sauvage
Y a une fille le visage en pleurs
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur.
Il a dit: «C'est toi, ma divine!»
Elle répondit: «Je suis à toi…»
Il l’a serrée sur sa poitrine
Elle a pleuré entre ses bras.
Les autre alors mélancoliques
Sont partis avec un soupir…
Le vent chantait sur l’Atlantique
Pour ce coeur qui venait de s’ouvrir
Ils ont filé vers leur grand bonheur
Le patron dut fermer boutique
On l’a vu boire toutes ses liqueurs
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur
Oui, mais l'État, cet accapareur,
Qu’a toujours les sens du comique
A mis le bureau du Percepteur
À l’enseigne de la Fille Sans Coeur…

К Прапорщику Бессердечной Девушки

(перевод)
Небо голубое, морской ветер
Копай море красиво
В восходящий порт для загрузки
Скачут шестнадцать белых эскадронов
Это порт на самом краю света
Чьи улицы открыты в бесконечность
Но оттуда, как земля круглая,
Вы не видите США.
Никто не заботится, есть счастье
У Блондинки Риты есть бар
Никто не заботится, есть счастье
Под знаком Бессердечной Девочки!
Аккордеон играет в мажоре
Припевы этого широкого мира
Там красивая блондинка,
Эта цветущая роза,
Под знаком Бессердечной девушки.
В этом маленьком баре она царит
Мы видим пылающее золотое руно
Его рот похож на кровоточащий плод
Но говорят, что его сердце мертво
А ведь ребята там, все веселые:
Маленькие, крепкие, неуклюжие
Кто приходит, раскачивая плечи
Некоторые прибыли с длинных кораблей.
Некоторые из Антверпена, некоторые из Онфлера,
Иногда походы к полюсам
Они смотрят на нее, это все их счастье,
Но никто не знает его благосклонности
Аккордеон играет в мажоре
Все мелодии: и грустные, и веселые…
Есть парни, которые рискуют своим счастьем
Под знаком Бессердечной девушки.
Босс знал музыку:
Он любил звук монет
Он сказал своей единственной дочери:
"Беги любви, это пустая трата времени!"
Но однажды вечером море бушевало...
Незнакомец был замечен входящим
С прекрасными глазами безоблачной лазури
Вот когда все изменилось...
Он посмотрел на бессердечную девушку
Она была как грозовое небо
Кто-то сказал: «Несчастье».
Было слышно, как бьются сердца.
Аккордеон играет в миноре
Хор на диком ветру
Есть девушка с плачущим лицом
Под знаком Бессердечной девушки.
Он сказал: «Это ты, моя божественная!»
Она ответила: «Я твоя…»
Он прижал ее к груди
Она плакала в его объятиях.
Остальные то меланхолии
Ушла со вздохом...
Ветер пел над Атлантикой
Для этого сердца, которое только что открылось
Они развернулись к своему великому счастью
Боссу пришлось закрыть магазин
Мы видели, как он выпил все свои ликеры
Под знаком Бессердечной девушки
Да, но государство, этот скряга,
Что всегда имеет смысл комического
Поставить кабинет Коллекционера
Во имя бессердечной девушки...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf