| Shorty noticed I’ve been down low lately, ene hao nkitsi ke le so
| Коротышка заметил, что в последнее время я был на низком уровне, ene hao nkitsi ke le so
|
| Ke ithatela mazaza a waitsi, 'cause shade ya malaaitie e strong
| Keithatela mazaza a waitsi, потому что тень ya malaaitie e сильна
|
| Nna ke ipatlela my zaga waitsi, e feletse well and down make it long
| Nna ke ipatlela my zaga waitsi, e feletse хорошо и вниз, сделайте это долго
|
| Ha ke ne ke sala waitsie, I’m too wavy to let go
| Ha ke ne ke sala waitsie, я слишком взволнован, чтобы отпустить
|
| O batla mamito papito,
| О батла мамито папито,
|
| Let go Henny o ntshe sethitho
| Отпусти Хенни о ntshe sethitho
|
| You want black on white line like Oreos
| Вы хотите черный на белой линии, как Oreos
|
| Every glass filled up 'cause Nyovi keo
| Каждый стакан наполнен, потому что Nyovi keo
|
| Ba re batla dintwa ha diyo
| Ба ре батла динтва ха дийо
|
| Stay tuned the next sequel
| Ждите следующего продолжения
|
| Khale re rata dilo
| Кхале рерата дило
|
| I got a call from makasana bare «Nyovi kanthe wena o ntso iphitlhile kae?»
| Мне позвонили из makasana bare «Nyovi kanthe wena o ntso iphitlhile kae?»
|
| (o ntso iphitlhile kae?)
| (o ntso iphitlhile kae?)
|
| Bare wena le Khuli Chana wa banyana le ya spana ene y’all cooking a vibe
| Bare wena le Khuli Chana wa banyana le ya spana ene y'all готовит атмосферу
|
| Ready for December (Ready for December)
| Готов к декабрю (Готов к декабрю)
|
| Clearly reo ba tsentsha (Clearly reo ba tsentsha)
| Четко рео ба центша (Четко рео ба центша)
|
| My medi put your hands up (My medi put your hands up)
| Мой медик поднимите руки (Мой медик поднимите руки)
|
| Come early 'cause rea lenda (Come early 'cause rea lenda)
| Приходи пораньше, потому что Риа Ленда (Приходи рано, потому что Риа Ленда)
|
| So nna ke paka dibeke ke batla pleke
| Так нна ке пака дибеке ке батла плеке
|
| (So nna ke paka dibeke ke batla pleke)
| (Со нна ке пака дибеке ке батла плеке)
|
| Ke recorde nthwaka ba ho reka ba reke
| Ке рекорде нтвака ба хо река ба реке
|
| (Ke recorde nthwaka ba ho reka ba reke)
| (Керекорде нтвака бахо река ба реке)
|
| Ke le tlhantshe ha nyane ba ho seka ba seke
| Ке ле тлхантше ха ньяне ба хо сека ба секе
|
| (Ke le tlhantshe ha nyane ba ho seka ba seke)
| (Ке ле тлхантше ха ньяне ба хо сека ба секе)
|
| Eish and then later (make some lebotha)
| Эйш, а затем позже (сделай немного лебота)
|
| Ey later (make some lebotha)
| Эй, позже (сделай немного леботы)
|
| Good times with my people (times with my people)
| Хорошие времена с моими людьми (времена с моими людьми)
|
| Good vibes and no evil (vibes and no evil)
| Хорошие флюиды и никакого зла (флюиды и никакого зла)
|
| And wena wa bona ho monate C
| И wena wa bona ho monate C
|
| And this where you wanna be
| И это то место, где ты хочешь быть
|
| And baby you is who i wanna please
| И, детка, ты тот, кого я хочу, пожалуйста
|
| So let it be
| Так пусть будет
|
| Let it be | Будь как будет |