| It’s ragin' in the whole of us, like firespots fresh from the sun
| Это бушует во всех нас, как свежие пятна от солнца
|
| This aggression’s getting heavy, so close in, tune up everyone
| Эта агрессия становится тяжелой, так близко, настроиться всем
|
| I’m hopin', and I’m walking and I heard you call my name
| Я надеюсь, и я иду, и я слышал, как ты зовешь меня по имени
|
| There’s still time to go, out alone
| Еще есть время идти в одиночку
|
| But I feel so free, it seems to be that swansong in my head
| Но я чувствую себя таким свободным, кажется, это лебединая песня в моей голове
|
| Hey it’s 1989!
| Привет, 1989 год!
|
| I remember, standing on the roof, in New York, it was summertime
| Я помню, стоя на крыше, в Нью-Йорке, было лето
|
| Below the streets, fell thick in rage, we smiled than began to fight
| Внизу на улицах, в ярости, мы улыбнулись, чем начали драться
|
| I’m walkin' and I’m talkin', but the truth is up ahead
| Я иду и говорю, но правда впереди
|
| Hey we’re not to go, anywhere
| Эй, мы никуда не пойдем
|
| We’re busy playin' games and still that swansong’s in my head
| Мы заняты играми, а в голове до сих пор звучит лебединая песня
|
| Hey it’s time to fly south!
| Эй, пора лететь на юг!
|
| It’s a sure time, when it’s your time
| Это верное время, когда пришло ваше время
|
| Gotta feeling, and I’m reeling
| Должен чувствовать, и я качаюсь
|
| The sky is dark and you put your hand in mine
| Небо темное, и ты кладешь свою руку в мою
|
| There’s some people at the corner, but I didn’t know what to say
| На углу какие-то люди, но я не знал, что сказать
|
| If demands decide your fate
| Если требования решают вашу судьбу
|
| The only thing to do is wait, and keep your spirits high
| Единственное, что нужно сделать, – это подождать и сохранять приподнятое настроение.
|
| Keep your spirits high, no, that ain’t no lie, this
| Поднимите себе настроение, нет, это не ложь, это
|
| Swansong has to end! | Лебединая песня должна закончиться! |