| Gluttonous engorged hordes march towards the imminent power struggle for earth!
| Прожорливые переполненные орды маршируют на неминуемую борьбу за власть за землю!
|
| From the sky and from below!
| С неба и снизу!
|
| Shifting landscapes instantly make way for ancient constructions ready for war!
| Меняющиеся ландшафты мгновенно уступают место древним постройкам, готовым к войне!
|
| From the sky and from below!
| С неба и снизу!
|
| 'JJ Polachek of 7 Horns 7 Eyes Part 1:
| Джей Джей Полачек из 7 Horns 7 Eyes Part 1:
|
| Mobilization of monolithic machines
| Мобилизация монолитных машин
|
| Indicates no intent to reach peace'
| Указывает на отсутствие намерения достичь мира».
|
| Skies glisten with sharpened blades
| Небеса блестят отточенными лезвиями
|
| Cities crumble and start to fade
| Города рушатся и начинают исчезать
|
| Xenoluvians begin their raid
| Ксенолувианцы начинают свой рейд
|
| Unholy surgical brigade
| Нечестивая хирургическая бригада
|
| Machinery turning all biology into mechanical aggravated anomalies
| Машины, превращающие всю биологию в механические аномалии с отягчающими обстоятельствами
|
| All beasts begin to attack each other savagely
| Все звери начинают яростно нападать друг на друга
|
| This is the final war for earth
| Это последняя война за землю
|
| Waged by alien fiends
| Ведомый инопланетными злодеями
|
| Ancient structures give birth to new found species created to kill
| Древние сооружения порождают новые найденные виды, созданные для убийства
|
| Nuclear fallout occurs as the Existomalus rain their bombs upon us
| Ядерные осадки происходят, когда Existomalus обрушивают на нас свои бомбы
|
| Behold the war zone that you once called earth
| Взгляните на зону боевых действий, которую вы когда-то называли землей
|
| Slowly turning into a wasteland
| Медленно превращаясь в пустошь
|
| Behold the war zone that you once called earth
| Взгляните на зону боевых действий, которую вы когда-то называли землей
|
| Slowly turning into a wasteland
| Медленно превращаясь в пустошь
|
| Armies of alien beings spill endless blood
| Армии инопланетных существ проливают бесконечную кровь
|
| This is finality on earth
| Это финал на земле
|
| From the sky and from below
| С неба и снизу
|
| Skies darken a crimson red
| Небо темнеет малиновым красным
|
| Now that humanity is dead
| Теперь, когда человечество мертво
|
| Xenoluvians begin to fade
| Ксенолувианцы начинают исчезать
|
| Overthrown by the mechanical brigade
| Свергнут механической бригадой
|
| Machinery turning all biology into mechanical aggravated anomalies
| Машины, превращающие всю биологию в механические аномалии с отягчающими обстоятельствами
|
| All beasts begin to attack each other savagely
| Все звери начинают яростно нападать друг на друга
|
| This is the final war for earth
| Это последняя война за землю
|
| Waged by alien fiends
| Ведомый инопланетными злодеями
|
| 'JJ Polachek of 7 Horns 7 Eyes Part 2:
| Джей Джей Полачек из 7 Horns 7 Eyes Part 2:
|
| The soulless gears and wires of evolution
| Бездушные шестерни и провода эволюции
|
| Prove to outmatch ancient curses now long benign
| Докажите, что превзошли древние проклятия, которые теперь давно безвредны
|
| Masters of creation rendered helplessly obsolete
| Мастера творчества беспомощно устарели
|
| By secular tools of a species bred to destroy
| С помощью светских инструментов вида, созданного для уничтожения
|
| The unstoppable force has collided with the immovable object
| Непреодолимая сила столкнулась с неподвижным объектом
|
| And the object has moved'
| И объект сдвинулся'
|
| Skies darken a crimson red
| Небо темнеет малиновым красным
|
| Now that humanity is dead
| Теперь, когда человечество мертво
|
| Xenoluvians begin to fade
| Ксенолувианцы начинают исчезать
|
| Overthrown by the mechanical brigade
| Свергнут механической бригадой
|
| Machinery turning all biology into mechanical aggravated anomalies
| Машины, превращающие всю биологию в механические аномалии с отягчающими обстоятельствами
|
| A planet taken over so savagely
| Планета захвачена так жестоко
|
| This has brought us to the end | Это привело нас к концу |