| Не выводите дочь на сцену, миссис Уортингтон.
|
| Не выводите дочь на сцену
|
| Профессия переполнена
|
| И борьба довольно жесткая
|
| И признавая факт
|
| Она горит желанием действовать
|
| Этого недостаточно
|
| У нее красивые руки
|
| Отдайте несчастной девушке должное
|
| Но тебе не кажется, что ее бюст слишком
|
| Развита для своего возраста?
|
| Я повторяю, миссис Уортингтон
|
| Сладкая миссис Уортингтон
|
| Не выводите дочь на сцену
|
| Что касается вашего
|
| Дорогая миссис Уортингтон
|
| Среда двадцать третье
|
| Хотя ваш ребенок
|
| Может быть увлечен сценической карьерой
|
| Как я могу сделать это ясно
|
| Это не хорошая идея?
|
| Чтобы она надеялась
|
| Дорогая миссис Уортингтон
|
| Это, на первый взгляд, абсурдно
|
| Ее личность
|
| На самом деле нет
|
| достаточно захватывающий
|
| Приглашение достаточно
|
| Для этой конкретной сферы
|
| Не выводите дочь на сцену, миссис Уортингтон.
|
| Не выводите дочь на сцену
|
| Она немного гадкий утенок
|
| Вы должны честно признаться
|
| И ширина ее сиденья
|
| Наверняка победил бы
|
| Ее шансы на успех
|
| Это громкий голос
|
| И хотя это не совсем плоско
|
| Ей нужно немного больше, чем это
|
| Чтобы зарабатывать прожиточный минимум
|
| На колени, миссис Уортингтон
|
| Пожалуйста, миссис Уортингтон.
|
| Не выводите дочь на сцену!
|
| Не выводите дочь на сцену, миссис Уортингтон.
|
| Не выводите дочь на сцену
|
| Хотя в школе актерского мастерства говорили
|
| Она была прекрасна, как Пер Гюнт
|
| я вообще боюсь
|
| роль инженю
|
| Подчеркнет ее прищур
|
| Она большая девочка
|
| И хотя ее зубы довольно хороши
|
| Она не из тех, кого я когда-либо хотел
|
| Будьте готовы участвовать
|
| Больше никаких но, миссис Уортингтон!
|
| Черт, миссис Уортингтон!
|
| Не выводите дочь на сцену! |