Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chant D'amour, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 17.02.2010
Язык песни: Французский
Le Chant D'amour(оригинал) |
Si vous voulez bien? |
couter |
Je vais chanter un chant d’amour |
Un chant d’amour banal? |
souhait |
Pour deux amants qui s’adoraient |
Si vous me laissez raconter |
L’histoire d’amour belle? |
r? |
ver |
Alors, laissez-moi chanter… |
Si vous me laissez raconter |
Je vais pleurer leur chant d’amour |
Car h? |
las on a s? |
par? |
Nos deux amants, nos fous d’amour |
Ils en sont morts d’un m? |
me chagrin |
Je ne peux chanter le chagrin |
Alors, laissez-moi pleurer… |
Oui, mais ceux qui se sont aim? |
s |
Vraiment aim? |
s, aim? |
s d’amour |
Ils se retrouveront un jour |
L? |
dans le temps, et pour toujours |
Et je suis s? |
re que, maintenant |
Ils sont ensembles nos amants |
Alors, laissez-moi chanter… |
La-la-la… |
La-la… |
Alors, laissez-moi chanter… |
Песнь любви(перевод) |
Если хочешь? |
Стоимость |
Я буду петь песню о любви |
Банальная песня о любви? |
желание |
Для двух влюбленных, которые обожали друг друга |
Если вы позволите мне сказать |
Красивая история любви? |
р? |
червь |
Так позволь мне спеть... |
Если вы позволите мне сказать |
Я буду плакать их песней о любви |
Потому что ч? |
у нас есть с? |
по? |
Наши двое любовников, наши сумасшедшие любовники |
Они умерли м? |
моя печаль |
Я не могу петь о печали |
Так позволь мне плакать... |
Да, но те, кто любили друг друга? |
с |
Очень люблю? |
с, любовь? |
с любовью |
Однажды они снова встретятся |
Л? |
вовремя и навсегда |
А я с? |
что сейчас |
Они наши любовники вместе |
Так позволь мне спеть... |
Ла-ла-ла… |
Ла-ла… |
Так позволь мне спеть... |