| Hän pukusuojasta arkana katsoi
| Он робко посмотрел из гардероба
|
| Nyt ettei toiset vain huomanneet ois
| Теперь, когда другие просто не заметили
|
| Hän pukusuojasta arkana katsoi
| Он робко посмотрел из гардероба
|
| Ei millään tohtinut astua pois
| Не было возможности отступить
|
| (Kaks, kolme, kerro syy myös toisille)
| (Два, три, скажи другим тоже причину)
|
| Hän oli pikku-pikku bikinissä
| Она была крошечной в бикини
|
| Juuri sellaisessa, missä
| Где именно
|
| Vedenneidot on yleensäkin
| вообще русалки тоже есть
|
| Ei pikku-pikku bikinistä ole paljon tinkimistä
| Маленькое бикини — это не так уж и дорого.
|
| On alku siinäkin kiusallisin
| Это начало даже самым неловким образом
|
| (Ja viis, kuus, sitten seuraa vaihe uus)
| (И пять, шесть, затем новый шаг)
|
| Hän alta huopansa vilkuili taakseen
| Он моргнул под своим одеялом
|
| Sen kuinka kauniimmin taitella vois?
| Как сделать его красивее?
|
| Hän alta huopansa vilkuili taakseen
| Он моргнул под своим одеялом
|
| Ja tuli rannalle suojasta pois
| И пришел на пляж из укрытия
|
| (Kaks, kolme, kerro, kuinka jatkui se)
| (Два, три, расскажи мне, как это было)
|
| Hän oli pikku-pikku bikinissä
| Она была крошечной в бикини
|
| Juuri sellaisessa, missä
| Где именно
|
| Uimarannalla toisetkin on
| На пляже есть другие
|
| Jos pikku-pikku bikinistä olekaan ei tinkimistä
| Если вы не хотите идти на компромисс с маленьким бикини
|
| On huopa uidessa kai tarpeeton
| Я думаю, что одеяло не нужно при плавании
|
| (Ja viis, kuus, loppuikos jo neuvokkuus?)
| (И пять, шесть, совет уже закончился?)
|
| Hän vedenhelmasta arkana katsoo
| Он робко смотрит на кромку воды
|
| Ei nousta uskalla uimasta pois
| Не решаясь выйти из плавания
|
| Kun kovin kauan vain arkana katsoo
| Когда очень долго только трус наблюдает
|
| Niin siniseksi hän muuttua vois
| Он мог стать таким синим
|
| (Kaks, kolme, miksei tule rannalle?)
| (Два, три, почему бы тебе не пойти на пляж?)
|
| Hän onhan pikku-pikku bikinissä
| Она крошечная в бикини
|
| Muotiluomuksessa, missä
| В создании моды, где
|
| Joka linja on O sekä A
| Каждая строка - это О и А
|
| Ei pikku-pikku bikinistä synny päivittelemistä
| Крошечный бикини не делает для апгрейда
|
| Ei siksi vedessä palella saa
| Вот почему нельзя в холодной воде
|
| Pukusuojasta siis huopaan
| Итак, от чехла для костюма до одеяла
|
| Huovan alta rannalle
| Под одеялом на пляж
|
| Rannalta taas päästään uimaan
| Вы можете снова плавать с пляжа
|
| Niin voi käydä, usko se! | Это может случиться, поверьте! |