| Slowly darkens the sky, the light fades out —
| Медленно темнеет небо, меркнет свет —
|
| The silver-grey eyes forever close.
| Серебристо-серые глаза навсегда закрыты.
|
| No more hopes the dawn will bring
| Нет больше надежд, что рассвет принесет
|
| Cause no one from now can give a hope.
| Потому что никто отныне не может дать надежды.
|
| Slowly the world is slipping down
| Медленно мир катится вниз
|
| Cause no one is able to keep and to hold.
| Потому что никто не может удержать и удержать.
|
| I may suffocate with scream stuck in the throat,
| Я могу задохнуться от застрявшего в горле крика,
|
| Drown in the flows of tears my face,
| Утоплю в потоках слез мое лицо,
|
| Gaze without sleep in the night so cold
| Смотреть без сна в ночь так холодно
|
| But it happened all that would never take place.
| Но случилось все, что никогда не произойдет.
|
| Up high you wielded the power of steel
| Высоко вы владели силой стали
|
| Only phantoms at dusk there will fly.
| Только призраки в сумерках туда прилетят.
|
| Enemies trembled suppressed by your will,
| Враги дрожали, подавленные твоей волей,
|
| Why now, when the triumph was close, why?
| Почему сейчас, когда триумф был близок, почему?
|
| Condemned to be followed by horror and pain,
| Обреченный на ужас и боль,
|
| Sentenced to carry more than can endure
| Приговорен нести больше, чем может вынести
|
| I stand asking silence again and again,
| Я снова и снова прошу тишины,
|
| The empty abyss takes the features of you.
| Пустая бездна принимает черты тебя.
|
| I stand by the tomb in the shadow of woe,
| Я стою у могилы в тени горя,
|
| Rain mixes its drops with my sorrow and tears,
| Дождь смешивает свои капли с моей печалью и слезами,
|
| The frozen time stops, seems no end of this day,
| Застывшее время останавливается, кажется, нет конца этому дню,
|
| Last farewell,
| Последнее прощание,
|
| Last instants,
| Последние мгновения,
|
| Last honour,
| Последняя честь,
|
| Last way… | Последний способ… |