| These faces so tired and pale
| Эти лица такие усталые и бледные
|
| Were shaped with birches
| Были сформированы с березами
|
| Indocile but doomed to resist
| Непослушный, но обреченный сопротивляться
|
| To overcome the pain of loss
| Преодолеть боль потери
|
| These eyes lose their colours
| Эти глаза теряют свои цвета
|
| Showing nothing except shame
| Не показывая ничего, кроме стыда
|
| They have never looked at the sun
| Они никогда не смотрели на солнце
|
| That is too blind to understand…
| Это слишком слепо, чтобы понять…
|
| These lips whisper the only
| Эти губы шепчут только
|
| Names forsaken in the depths of time
| Имена, забытые в глубине времени
|
| They confront splendid illusions
| Они противостоят великолепным иллюзиям
|
| But they are not able to utter a prophecy
| Но они не в состоянии произнести пророчество
|
| Surrounded by darkness…
| Окруженный тьмой…
|
| Absorbed by madness…
| Поглощенный безумием…
|
| Just moments…
| Просто моменты…
|
| Just fragments…
| Только осколки…
|
| When a list thread is torn
| Когда цепочка списка порвалась
|
| When a last page is turned
| Когда перевернута последняя страница
|
| When a last exhale calmes
| Когда последний выдох успокаивает
|
| A heart stops beating paralyzed
| Сердце перестает биться парализованным
|
| Depressed with nonsense of remorse
| В депрессии от чепухи раскаяния
|
| We ever must pay twice
| Мы всегда должны платить дважды
|
| Trampling flowers growing
| Вытаптывание цветов
|
| With the sickly-sweet smell of grief
| С приторно-сладким запахом горя
|
| Epitaphs as secrets betrayed
| Эпитафии как выданные секреты
|
| On monuments of compassion
| О памятниках сострадания
|
| Absurdly try to describe pain
| Абсурдно пытаться описать боль
|
| Where echoes of the past walk… | Где отголоски прошлого гуляют… |