| I’m in the other car
| я в другой машине
|
| Riding impatiently in the back seat
| Нетерпеливая езда на заднем сиденье
|
| You’re in the turtle-top caravan
| Вы находитесь в караване с черепаховым верхом
|
| Somewhere in this traffic jam
| Где-то в этой пробке
|
| I know I hurt your feelings
| Я знаю, что ранил твои чувства
|
| And I can’t find you, navigating
| И я не могу найти тебя, ориентируясь
|
| We’ll never share our private skin
| Мы никогда не поделимся нашей личной кожей
|
| But I can’t imagine never sharing our songs again
| Но я не могу представить, чтобы мы больше никогда не делились нашими песнями.
|
| We’ll be to Dekalb soon
| Мы скоро будем в Декалбе
|
| And I’ll let you know how much I love you
| И я дам тебе знать, как сильно я тебя люблю
|
| I want to let you know how your hits feel to my strum
| Я хочу, чтобы вы знали, как ваши хиты ощущаются на моем бренчании
|
| How you’re the cookie and I’m your crumb
| Как ты печенька, а я твоя крошка
|
| I want to let you know how your hits feel to my strum
| Я хочу, чтобы вы знали, как ваши хиты ощущаются на моем бренчании
|
| How you’re the cookie and I’m your crumb
| Как ты печенька, а я твоя крошка
|
| I want to let you know how your hits feel to my strum
| Я хочу, чтобы вы знали, как ваши хиты ощущаются на моем бренчании
|
| How you’re the cookie and I’m your crumb
| Как ты печенька, а я твоя крошка
|
| I want to let you know how your hits feel to my strum
| Я хочу, чтобы вы знали, как ваши хиты ощущаются на моем бренчании
|
| How you’re the cookie and I’m your crumb | Как ты печенька, а я твоя крошка |