| Medley:
| Попурри:
|
| A) Where or When — Richard Rogers, Lorenz Hart
| А) Где или Когда — Ричард Роджерс, Лоренц Харт
|
| B) Easy To Love — Cole Porter
| Б) «Легко любить» — Коул Портер
|
| C) Get Out Of Town — Cole Porter
| C) «Убирайся из города» — Коул Портер
|
| D) They Can’t Take That Away From Me — George Gershwin, Ira Gershwin
| D) Они не могут отнять это у меня — Джордж Гершвин, Айра Гершвин
|
| Dinah Shore with Nelson Riddle & His Orchestra
| Дина Шор с Нельсоном Риддлом и его оркестром
|
| It seems we stood and talked like this before
| Кажется, мы стояли и разговаривали так раньше
|
| We looked at each other in the same way then
| Мы так же смотрели друг на друга тогда
|
| But I can’t remember where or when
| Но я не могу вспомнить, где и когда
|
| The clothes you’re wearing are the clothes you wore
| Одежда, которую вы носите, это одежда, которую вы носили
|
| The smile you were smiling you were smiling then
| Улыбка, которой ты улыбалась, ты улыбалась тогда
|
| But I can’t remember where or when
| Но я не могу вспомнить, где и когда
|
| Some things that happened for the first time
| Некоторые вещи, которые произошли впервые
|
| Seem to be happening again
| Кажется, это происходит снова
|
| And so it seems that we have met before
| И так кажется, что мы встречались раньше
|
| And laughed before and loved before
| И смеялся раньше и любил раньше
|
| But who knows where or when…
| Но кто знает, где и когда…
|
| So easy to idolize, all others above
| Так легко боготворить, все остальные выше
|
| So worth the yearning for
| Так стоит стремиться к
|
| So swell to keep every home fire burning for
| Так хорошо, чтобы каждый домашний огонь горел
|
| We’d be so grand at the game
| Мы были бы так велики в игре
|
| So carefree together that it does seem a shame
| Так беззаботно вместе, что это кажется позором
|
| That you can’t see your future with me
| Что ты не видишь своего будущего со мной.
|
| 'Cause you’d be ooh, so easy
| Потому что тебе было бы так легко
|
| Ooh easy to love
| О, легко любить
|
| Ooh easy to love…
| Ох легко любить ...
|
| Get out of town
| Уехать из города
|
| Before it’s too late, my love
| Пока не поздно, любовь моя
|
| Get out of town
| Уехать из города
|
| Be good to me please!
| Будьте добры ко мне, пожалуйста!
|
| Why wish me harm?
| Зачем желать мне зла?
|
| Why not retire to a farm
| Почему бы не уйти на пенсию на ферме
|
| And be contented to charm
| И довольствоваться очарованием
|
| The birds off the trees?
| Птицы с деревьев?
|
| Just disappear
| Просто исчезни
|
| I care for you much too much
| Я слишком забочусь о тебе
|
| And when you are near
| И когда ты рядом
|
| So close to me dear
| Так близко ко мне, дорогая
|
| We touch too much!
| Мы слишком много касаемся!
|
| The thrill when we meet
| Острые ощущения, когда мы встречаемся
|
| Is so bitter-sweet
| Такой горько-сладкий
|
| That, darling, it’s getting me down;
| Это, дорогая, меня угнетает;
|
| So on your mark
| Итак, на вашей отметке
|
| Get set
| Приготовься
|
| Get out of town!
| Убирайся из города!
|
| Get out of town
| Уехать из города
|
| Goodbye my love
| Прощай моя любовь
|
| I’ll keep the memory of…
| Я сохраню память о…
|
| The way you wear your hat
| То, как вы носите шляпу
|
| The way your sip your tea
| Как ты потягиваешь чай
|
| The memory of all that
| Память обо всем, что
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| The way your smile just beams
| То, как твоя улыбка просто сияет
|
| The way you sing off key
| То, как вы поете фальшиво
|
| The way you haunt my dreams
| Как ты преследуешь мои мечты
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| We may never, never meet again
| Мы можем никогда, никогда больше не встретиться
|
| On the bumpy road to love
| На ухабистой дороге к любви
|
| Still, I’ll always, always keep the memory of
| Тем не менее, я всегда, всегда буду помнить о
|
| The way you hold your knife
| Как ты держишь свой нож
|
| The way we danced till three
| Как мы танцевали до трех
|
| The way you changed my life
| Как ты изменил мою жизнь
|
| No, no, they can’t take that away from me
| Нет, нет, они не могут отнять это у меня.
|
| No, they can’t take that away from me
| Нет, они не могут отнять это у меня.
|
| They can’t take that away
| Они не могут отнять это
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| They can’t take that away from me! | Они не могут отнять это у меня! |