Перевод текста песни When the Sun Goes Down - Frank Sinatra, Axel Stordahl

When the Sun Goes Down - Frank Sinatra, Axel Stordahl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When the Sun Goes Down , исполнителя -Frank Sinatra
В жанре:Джаз
Дата выпуска:24.01.2022
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

When the Sun Goes Down (оригинал)Когда Солнце Садится (перевод)
Frank: Откровенный:
I’m feeling low, mighty low, I wonder why Я чувствую себя подавленным, очень подавленным, интересно, почему
I wonder why, why am I such a lonely guy? Интересно, почему, почему я такой одинокий парень?
A man’s a fool to be alone when the sun goes down Человек дурак, чтобы быть в одиночестве, когда солнце садится
You need a woman of your own, when the sun goes down Тебе нужна собственная женщина, когда солнце садится
If there’s a gal in your arms, one you can love Если в твоих руках есть девушка, которую ты можешь любить
Someone who loves only you, then you’ll never ever roam Тот, кто любит только тебя, тогда ты никогда не будешь бродить
When the sun goes down, you’ll always want to hurry home Когда солнце садится, всегда хочется поспешить домой
When the sun goes down Когда заходит солнце
The Modernaires: A man’s a fool to be alone when the sun goes down The Modernaires: Человек дурак, если остается один, когда солнце садится
(You need a woman of your own, when the sun goes down.) (Тебе нужна собственная женщина, когда солнце садится.)
Frank and the Modernaires: If there’s a gal in your arms, one you can love Фрэнк и современники: если в ваших руках есть девушка, которую вы можете любить
Someone who loves only you Тот, кто любит только тебя
Frank: then you’ll never ever roam Фрэнк: тогда ты никогда не будешь бродить
When the sun goes down Когда заходит солнце
Frank and the Modernaires: You'll always want to hurry home Фрэнк и современники: Вам всегда захочется спешить домой
When the sun goes down Когда заходит солнце
Frank: I got my home, I got my horse and he’s my pal Фрэнк: У меня есть дом, у меня есть лошадь, а он мой приятель.
But what’s it mean, all of it means without a gal Но что это значит, все это значит без девушки
I got my horse, he’s my pal and I got no galУ меня есть лошадь, он мой приятель, а у меня нет девушки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: