| Forgive me for the things that I never said to you,
| Прости меня за то, что я никогда не говорил тебе,
|
| forgive me for not knowing the right words to say to prove,
| прости меня за то, что я не знаю правильных слов, чтобы доказать,
|
| that I will always be devoted to you and me,
| что я всегда буду предан тебе и мне,
|
| and if you can’t feel that in my love,
| и если ты не чувствуешь этого в моей любви,
|
| then I’m sorry for not 'iving you enough.
| тогда мне жаль, что я недостаточно вас накормил.
|
| But I’m not sorry for my love, I’m not sorry for my touch.
| Но мне не жаль моей любви, мне не жаль моего прикосновения.
|
| The way I made your hands tremble and my heart rush,
| Как я заставил твои руки дрожать и мое сердце биться,
|
| I would do it all again, wouldn’t take back a thing,
| Я бы сделал все это снова, ничего не забрал бы,
|
| cause with you I’ve lived a thousand lives in one.
| потому что с тобой я прожил тысячу жизней за одну.
|
| And I could never be, I could be sorry for love.
| И я никогда не мог быть, я мог бы сожалеть о любви.
|
| Maybe there were times that I let you down,
| Может быть, были времена, когда я подводил тебя,
|
| looking back on all those moments I know that I should have found
| оглядываясь назад на все те моменты, я знаю, что должен был найти
|
| love is to be for you and now I will promise to,
| любовь должна быть для тебя, и теперь я обещаю,
|
| and if you don’t see that in my eyes,
| и если ты не видишь этого в моих глазах,
|
| then I will be sorry for the rest of my life.
| тогда я буду жалеть всю оставшуюся жизнь.
|
| But I’m not sorry for my love, I’m not sorry for my touch.
| Но мне не жаль моей любви, мне не жаль моего прикосновения.
|
| The way I made you hands tremble and my heart rush,
| Как я заставил твои руки дрожать и мое сердце биться,
|
| I would do it all again, wouldn’t take back a thing,
| Я бы сделал все это снова, ничего не забрал бы,
|
| cause with you I’ve lived a thousand lives in one.
| потому что с тобой я прожил тысячу жизней за одну.
|
| And I could never be, I could never be sorry for love.
| И я никогда не мог быть, я никогда не мог сожалеть о любви.
|
| And we all make mistakes no matter how hard we try,
| И все мы совершаем ошибки, как бы ни старались,
|
| but hearts can only break when sorry comes around,
| но сердца могут разбиться только тогда, когда приходит сожаление,
|
| when sorry comes around.
| когда приходит сожаление.
|
| I’m not sorry. | Мне не жаль. |
| I’m not sorry for my love, sorry for love,
| Мне не жаль моей любви, жаль любви,
|
| sorry for my touch. | извините за мое прикосновение. |
| I would do it all again, wouldn’t take back a thing,
| Я бы сделал все это снова, ничего не забрал бы,
|
| cause with you I’ve lived a thousand lives in one,
| ведь с тобой я прожил тысячу жизней за одну,
|
| and I could never be, I could never be sorry for love. | и я никогда не мог быть, я никогда не мог сожалеть о любви. |