| Nobody s Darlin But Mine (оригинал) | Никого Дорогая Кроме Меня (перевод) |
|---|---|
| Come sit by my side little darlin' come lay your cool hand on my brow | Присядь рядом со мной, дорогая, приди и положи свою прохладную руку мне на лоб |
| And promise me that you will never be nobody’s darlin' but mine | И обещай мне, что ты никогда не будешь ничьей дорогой, кроме моей |
| You’re as sweet as the flowers of springtime | Ты так же сладка, как цветы весны |
| You’re as pure as the dew on the rose | Ты чист, как роса на розе |
| I’d rather be somebody’s darlin' than a poor girl that nobody knows | Я лучше буду чьей-то любимой, чем бедной девушкой, которую никто не знает |
| Be nobody’s darlin' but mine love be honest be faithful and kind | Будь ничьей дорогой, но моя любовь, будь честным, будь верным и добрым |
| And promise me that you will never be nobody’s darlin' but mine | И обещай мне, что ты никогда не будешь ничьей дорогой, кроме моей |
| My mother has gone up to heaven my daddy is with her I know | Моя мама поднялась на небеса, мой папа с ней, я знаю |
| And sister has gone to meet mother but where I’ll go nobody knows | А сестра пошла встречать маму а куда я пойду никто не знает |
| Be nobody’s darlin'… | Будь ничьей дорогой… |
