| Oh, no more will I rove no more, it’s over
| О, я больше не буду скитаться, все кончено
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s done
| О, я больше не буду скитаться, это сделано
|
| I’ll sit beneath the fiddle tree
| Я буду сидеть под деревом скрипки
|
| With the ghost of Neil Gow next to me
| С призраком Нила Гоу рядом со мной
|
| Listen, Neil, your apprentice has begun
| Слушай, Нил, твой ученик начал
|
| An old man looks in his inglenook and he wonders
| Старик смотрит в свой угол и удивляется
|
| His brother in a foreign land he must remain
| Его брат в чужой стране он должен остаться
|
| Deived about the life he’d choose
| Думал о жизни, которую он выбрал
|
| They each would wear the other one’s shoes
| Каждый из них будет носить обувь другого
|
| This motherland is a sourc of constant pain
| Эта родина - источник постоянной боли
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s ovr
| О, я больше не буду скитаться, это конец
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s done
| О, я больше не буду скитаться, это сделано
|
| I’ll sit beneath the fiddle tree
| Я буду сидеть под деревом скрипки
|
| With the ghost of Neil Gow next to me
| С призраком Нила Гоу рядом со мной
|
| Listen, Neil, your apprentice has begun
| Слушай, Нил, твой ученик начал
|
| All my life I have lived within these borders
| Всю свою жизнь я жил в этих границах
|
| While he has gone to retrieve the setting sun
| Пока он ушел за заходящим солнцем
|
| In the pitch-black Highland night
| В кромешной тьме горной ночи
|
| He’s toiling in the sunshine bright
| Он трудится на ярком солнце
|
| Do the time while summer passes by
| Проводите время, пока проходит лето
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s over
| О, я больше не буду скитаться, все кончено
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s done
| О, я больше не буду скитаться, это сделано
|
| I’ll sit beneath the fiddle tree
| Я буду сидеть под деревом скрипки
|
| With the ghost of Neil Gow next to me
| С призраком Нила Гоу рядом со мной
|
| Listen, Neil, your apprentice has begun
| Слушай, Нил, твой ученик начал
|
| Rumbling Brig, I heard your voices calling
| Грохочущий Бриг, я слышал, как твои голоса зовут
|
| In the outback, still I hear your song
| В глубинке я все еще слышу твою песню
|
| Feeding from this foreign field
| Кормление из этого чужого поля
|
| With far more fish than the burn could yield
| С гораздо большим количеством рыбы, чем может дать ожог
|
| This trip will be my last and it won’t be long
| Эта поездка будет моей последней и не долгой
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s over
| О, я больше не буду скитаться, все кончено
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s done
| О, я больше не буду скитаться, это сделано
|
| I’ll sit beneath the fiddle tree
| Я буду сидеть под деревом скрипки
|
| With the ghost of Neil Gow next to me
| С призраком Нила Гоу рядом со мной
|
| Listen, Neil, your apprentice has begun
| Слушай, Нил, твой ученик начал
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s over
| О, я больше не буду скитаться, все кончено
|
| Oh, no more will I rove no more, it’s done
| О, я больше не буду скитаться, это сделано
|
| I’ll sit beneath the fiddle tree
| Я буду сидеть под деревом скрипки
|
| With the ghost of Neil Gow next to me
| С призраком Нила Гоу рядом со мной
|
| Listen, Neil, your apprentice has begun | Слушай, Нил, твой ученик начал |