| Non si risolverà più
| Само себя больше не решит
|
| E allora provo a darmi pace
| И тогда я пытаюсь дать себе покой
|
| Ma ormai non c’e' più la tua voce
| Но теперь твоего голоса больше нет
|
| E questa stanza è vuota
| И эта комната пуста
|
| Nessun rumore per non pensare
| Нет шума, чтобы не думать
|
| Eppure il vento ascolta
| Но ветер слушает
|
| Saluta tutti alla finestra
| Поздоровайся со всеми у окна
|
| La luce spettina alle candele
| Свет треплет свечи
|
| E la mia pace trema
| И мой покой дрожит
|
| Ma di piacere
| Но удовольствия
|
| Se posso avere
| Если я могу иметь
|
| Anna non ancora, ancora no
| Анна еще нет, еще нет
|
| Non è il momento
| сейчас не время
|
| Lascia che sia il tempo
| Пусть это будет время
|
| Ad inventare un’altra
| Чтобы изобрести другой
|
| Fine a tutto
| Конец всего
|
| Anna non ancora, ancora no
| Анна еще нет, еще нет
|
| Ti stai sbagliando
| Ты не прав
|
| Lascia che proviamo un’altra volta
| Давай попробуем в другой раз
|
| A fare finta che va tutto bene…
| Делать вид, что все хорошо...
|
| Tutto bene
| Все хорошо
|
| L’estate spesso inganna
| Лето часто обманывает
|
| T’invita sempre su una spiaggia
| Он всегда приглашает вас на пляж
|
| Poi scende il buio
| Затем падает тьма
|
| E tu sei nudo e solo
| И ты голый и одинокий
|
| Senza parole, se non per dire
| Без слов, если не сказать
|
| Anna non ancora, ancora no
| Анна еще нет, еще нет
|
| Non è il momento
| сейчас не время
|
| Lascia che sia il tempo
| Пусть это будет время
|
| Ad inventare un’altra
| Чтобы изобрести другой
|
| Fine a tutto
| Конец всего
|
| Anna non ancora, ancora no
| Анна еще нет, еще нет
|
| Ti stai sbagliando
| Ты не прав
|
| Lascia che proviamo un’altra volta
| Давай попробуем в другой раз
|
| A fare finta che va tutto bene…
| Делать вид, что все хорошо...
|
| Tutto bene | Все хорошо |