Перевод текста песни The Last Time I Saw Paris (From 'Till the Clouds Roll By') - Dinah Shore

The Last Time I Saw Paris (From 'Till the Clouds Roll By') - Dinah Shore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Time I Saw Paris (From 'Till the Clouds Roll By'), исполнителя - Dinah Shore.
Дата выпуска: 17.01.2015
Язык песни: Английский

The Last Time I Saw Paris (From 'Till the Clouds Roll By')

(оригинал)
A lady known as Paris, Romantic and Charming
Has left her old companions and faded from view
Lonely men with lonely eyes are seeking her in vain
Her streets are where they were, but there’s no sign of her
She has left the Seine
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay
I heard the laughter of her heart in every street cafe
The last time I saw Paris, her trees were dressed for spring
And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing
I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years
The chorus of their squeaky horns was music to my ears
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay
No matter how they change her, I’ll remember her that way
I’ll think of happy hours, and people who shared them
Old women, selling flowers, in markets at dawn
Children who applauded, Punch and Judy in the park
And those who danced at night and kept our Paris bright
'Til the town went dark

Последний Раз, Когда Я Видел Париж (От 'До Облаков')

(перевод)
Леди, известная как Пэрис, романтичная и очаровательная
Оставила своих старых товарищей и исчезла из поля зрения
Одинокие мужчины с одинокими глазами ищут ее напрасно
Ее улицы там, где они были, но ее нет ни следа
Она покинула Сену
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым
Я слышал смех ее сердца в каждом уличном кафе
В последний раз, когда я видел Париж, его деревья были одеты по-весеннему.
И любовники гуляли под этими деревьями, и птицы находили песни, чтобы петь
Я уклонялся от тех же старых такси, от которых уклонялся годами
Хор их скрипучих рогов был музыкой для моих ушей
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым
Как бы ее ни изменили, я запомню ее такой
Я буду думать о счастливых часах и людях, которые их разделили
Старухи, продающие цветы, на рынках на рассвете
Дети, которые аплодировали, Панч и Джуди в парке
И те, кто танцевал по ночам и освещал наш Париж
Пока город не погрузился во тьму
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
"Murder" He Says 2000
Buttons and Bows 2014
I'll Walk Alone 2016
Our Love Is Here to Stay ft. Джордж Гершвин 2013
One Dozen Roses 2008
The Merry Christmas Polka 2013
Any Place I Hang My Hat Is Home ft. The Orchestra O Bouquet Of Blues 2011
Blues In The Night 2009
Come Rain or Come Shine 2022
Lavender Blue (Dilly Dilly) 2009
Doin' What Comes Natur'lly 2014
Laughing on the Outside (Crying on the Inside) 2016
The Gypsy 2016
The Gentleman Is a Dope 2014
A Rainy Night in Rio 2020
Doin What Comes Natur'lly ft. Ирвинг Берлин 2007
O Little Town of Bethlehem 2017
It All Depends on You 2016
Now I Know 2005
Doin' What Comes Natur'lly (From Annie Get Your Gun) 2008

Тексты песен исполнителя: Dinah Shore