| Plus jamais ne prierai,
| Никогда больше я не буду молиться,
|
| Plus jamais ne rirai
| Никогда больше я не буду смеяться
|
| Avec leurs boniments.
| Со своим бредом.
|
| Ils ont tué mon amant.
| Они убили моего любовника.
|
| Le bourdon peut sonner,
| Шмель может звучать,
|
| Le curé, marmonner.
| Священник, молчит.
|
| C’est pas ça qui le fera
| Это не сработает
|
| Revenir dans mes bras.
| Вернись в мои объятия.
|
| D’un petit air réfléchi
| С задумчивым взглядом
|
| Et la voix décidée,
| И решительный голос,
|
| Il a dit: «Allons-y!
| Он сказал: «Поехали!
|
| Faut défendre ses idées!»
| Вы должны защищать свои идеи!»
|
| Mais, malgré sa grande gueule
| Но, несмотря на его большой рот
|
| Et ses yeux qu’il planquait,
| И его глаза, что он спрятал,
|
| Je n'étais pas toute seule
| я был не один
|
| A chiâler sur le quai…
| Скулить на пристани...
|
| Miséricorde!
| Милосердие!
|
| Miséricorde!
| Милосердие!
|
| Les petites croix blanches
| маленькие белые кресты
|
| Ont des dimanches
| иметь воскресенье
|
| Qui ne sont pas gais.
| Кто не гей.
|
| Le ciel bleu d’un petit bal
| Голубое небо маленького шарика
|
| Du côté de Bougival
| На стороне Буживаля
|
| Dans mes yeux étonnés
| В моих удивленных глазах
|
| Continue de tourner…
| Продолжай крутить...
|
| Rien qu'à voir les péniches,
| Просто чтобы увидеть баржи,
|
| On rêvait de voyager.
| Мы мечтали путешествовать.
|
| Pour ceux qui ne sont pas riches,
| Для тех, кто не богат,
|
| Il suffit de rêver:
| Просто сон:
|
| Le jardin qu’on aurait
| Сад у нас был бы
|
| Serait plein de lilas…
| Было бы полно сирени...
|
| Et le gosse qu’on aurait
| И ребенок у нас был бы
|
| S’appellerait Jean-François…
| Его звали Жан-Франсуа…
|
| Les beaux rêves sont gratuits.
| Сладкие сны бесплатны.
|
| Moi, le seul qui me reste,
| Я, единственный, кто у меня остался,
|
| C’est l’odeur de sa veste
| Это запах его куртки
|
| Quand je dansais contre lui.
| Когда я танцевала против него.
|
| 'y a plus que ça qui me rapproche
| есть нечто большее, что приближает меня
|
| De celui que j’adorais
| Из того, что я обожал
|
| Mais la vie est si moche
| Но жизнь так уродлива
|
| Que même ça, je l’oublierai…
| Даже это я забуду...
|
| Miséricorde!
| Милосердие!
|
| Miséricorde!
| Милосердие!
|
| Miséricorde! | Милосердие! |