![Miséricorde, pt. 2 - Édith Piaf](https://cdn.muztext.com/i/3284752202663925347.jpg)
Дата выпуска: 01.10.2012
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Французский
Miséricorde, pt. 2(оригинал) |
Plus jamais ne prierai, |
Plus jamais ne rirai |
Avec leurs boniments. |
Ils ont tué mon amant. |
Le bourdon peut sonner, |
Le curé, marmonner. |
C’est pas ça qui le fera |
Revenir dans mes bras. |
D’un petit air réfléchi |
Et la voix décidée, |
Il a dit: «Allons-y! |
Faut défendre ses idées!» |
Mais, malgré sa grande gueule |
Et ses yeux qu’il planquait, |
Je n'étais pas toute seule |
A chiâler sur le quai… |
Miséricorde! |
Miséricorde! |
Les petites croix blanches |
Ont des dimanches |
Qui ne sont pas gais. |
Le ciel bleu d’un petit bal |
Du côté de Bougival |
Dans mes yeux étonnés |
Continue de tourner… |
Rien qu'à voir les péniches, |
On rêvait de voyager. |
Pour ceux qui ne sont pas riches, |
Il suffit de rêver: |
Le jardin qu’on aurait |
Serait plein de lilas… |
Et le gosse qu’on aurait |
S’appellerait Jean-François… |
Les beaux rêves sont gratuits. |
Moi, le seul qui me reste, |
C’est l’odeur de sa veste |
Quand je dansais contre lui. |
'y a plus que ça qui me rapproche |
De celui que j’adorais |
Mais la vie est si moche |
Que même ça, je l’oublierai… |
Miséricorde! |
Miséricorde! |
Miséricorde! |
(перевод) |
Никогда больше я не буду молиться, |
Никогда больше я не буду смеяться |
Со своим бредом. |
Они убили моего любовника. |
Шмель может звучать, |
Священник, молчит. |
Это не сработает |
Вернись в мои объятия. |
С задумчивым взглядом |
И решительный голос, |
Он сказал: «Поехали! |
Вы должны защищать свои идеи!» |
Но, несмотря на его большой рот |
И его глаза, что он спрятал, |
я был не один |
Скулить на пристани... |
Милосердие! |
Милосердие! |
маленькие белые кресты |
иметь воскресенье |
Кто не гей. |
Голубое небо маленького шарика |
На стороне Буживаля |
В моих удивленных глазах |
Продолжай крутить... |
Просто чтобы увидеть баржи, |
Мы мечтали путешествовать. |
Для тех, кто не богат, |
Просто сон: |
Сад у нас был бы |
Было бы полно сирени... |
И ребенок у нас был бы |
Его звали Жан-Франсуа… |
Сладкие сны бесплатны. |
Я, единственный, кто у меня остался, |
Это запах его куртки |
Когда я танцевала против него. |
есть нечто большее, что приближает меня |
Из того, что я обожал |
Но жизнь так уродлива |
Даже это я забуду... |
Милосердие! |
Милосердие! |
Милосердие! |
Название | Год |
---|---|
La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Non, je ne regrette rien | 2015 |
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Je ne regrette rien | 2016 |
Hymne L'amour | 2008 |
Le Foule | 2011 |
Ne Me Quitte Pas | 2015 |
No je ne regrette rien | 2009 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
L'Accordeoniste | 2015 |
Mon Dieu | 2008 |
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Autumn Leaves | 2015 |
Ah, ça ira! | 2011 |
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
Non je ne regrette rien | 2014 |
Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |