| Who ever thought Cam would grow to gross in the millions?
| Кто когда-либо думал, что Кэм вырастет до миллионов?
|
| 101 West, you should’ve seen my building
| 101 West, вы бы видели мое здание
|
| 139 Park, started off as children
| 139 Парк, начинали как дети
|
| Grew up with Big L and the dude supposedly killed him
| Вырос с Большим L и этот чувак якобы убил его
|
| A week before that though, Big L had tried to kill him
| Однако за неделю до этого Большой L пытался его убить.
|
| That’s what I heard, please don’t get in ya feelings
| Это то, что я слышал, пожалуйста, не впадай в чувства
|
| When the time’s right I will tell you about these villains
| Когда придет время, я расскажу тебе об этих злодеях
|
| And everybody dead, so it ain’t about squealin'
| И все мертвы, так что дело не в визге
|
| Weapons we conceal 'em, need be, reveal 'em
| Оружие, которое мы прячем, нужно, раскрываем
|
| Fly, nah, fly traps was hangin' from the ceiling
| Лети, нет, ловушки для мух свисали с потолка.
|
| Milk and Giz was chillin', me and Biz was illin'
| Милк и Гиз расслабились, я и Биз заболели
|
| Love my hood but to make it out, woo, what a feeling
| Люблю свой капюшон, но сделать это, ву, какое чувство
|
| I couldn’t sleep at night, in my bed I would keep a knife
| Я не мог спать по ночам, в моей постели я держал нож
|
| Until I got a gun, where I’m from they ain’t believe in life
| Пока я не получил пистолет, там, откуда я, они не верят в жизнь
|
| Cops come readin' rights, but we ain’t the readin' type
| Полицейские приходят читать права, но мы не из тех, кто читает
|
| You don’t need Adidas or a zebra, see my stripes
| Вам не нужен Адидас или зебра, посмотрите на мои полосы
|
| Goddamn, you got to feel me brother
| Черт, ты должен чувствовать меня, брат
|
| On my block, best friends they kill each other
| В моем квартале лучшие друзья убивают друг друга
|
| No slouch or homicide to vouch ya
| Нет сутулости или убийства, чтобы поручиться за тебя.
|
| How I was raised, think I give a fuck about ya?
| Как меня воспитывали, думаешь, мне похуй на тебя?
|
| Keep risin', keep risin' to the top (Yeah)
| Продолжай подниматься, продолжай подниматься на вершину (Да)
|
| Keep, keep grindin', keep strivin' on the block, and
| Держись, продолжай молоть, продолжай бороться на блоке, и
|
| To my brothers that passed away, see you when we get up top
| Моим ушедшим братьям, увидимся, когда мы поднимемся наверх
|
| All of us, all of us, all of us
| Все мы, все мы, все мы
|
| This is my city (This is my city, Harlem)
| Это мой город (Это мой город, Гарлем)
|
| Uh, yo, Reggie White took me on my first stick up
| Э-э, йоу, Реджи Уайт взял меня на мою первую палку
|
| 15 years old, can’t front I caught the hiccups
| 15 лет, не могу идти вперед, у меня икота
|
| Told me calm down, then proceed to click up
| Сказал мне успокоиться, затем нажмите вверх
|
| Thought that car was a shirt the way we left that shit ripped up
| Думал, что машина была рубашкой, потому что мы оставили это дерьмо разорванным
|
| 8th Ave, dipped up, in my waist the grip tucked
| 8-я авеню, окунувшись, в моей талии сжата рукоятка
|
| Told me keep my lips shut I ever get picked up
| Сказал мне держать губы на замке, меня когда-нибудь заберут
|
| I said before that you’ll find me with my wrist cut
| Я уже говорил, что ты найдешь меня с порезом на запястье.
|
| Just wanted to chill, now in this shit I’m mixed up
| Просто хотел остыть, теперь в этом дерьме я запутался
|
| You know Max B, I call him Charlie Rambo
| Вы знаете Макса Би, я зову его Чарли Рэмбо.
|
| Lived in the same building, you would call a bando
| Жили в одном здании, вы бы назвали бандо
|
| Outside more gunshots than Commando
| Снаружи больше выстрелов, чем Commando
|
| That’s why I had to treat myself to Porsches, Lambos
| Вот почему мне пришлось побаловать себя Порше, Ламбо
|
| Pardon, I get emotional
| Простите, я взволнован
|
| It’s all real, none of it is promotional
| Все это реально, ничего рекламного
|
| Just wanted to play basketball and have an ocean view
| Просто хотел поиграть в баскетбол и полюбоваться океаном
|
| But when you live where I live, what the fuck you supposed to do?
| Но когда ты живешь там, где живу я, какого хрена ты должен делать?
|
| Fast forward, Fort Lee, New Jersey, my triplex
| Перемотка вперед, Форт Ли, Нью-Джерси, мой триплекс
|
| Son just born, formula by the Pyrex
| Сын только что родился, формула Pyrex
|
| Liquidated money, the drugs from them big checks
| Ликвидированные деньги, наркотики из них большие чеки
|
| Been solidified way before Dipset
| Был затвердевшим задолго до Dipset
|
| No disrespect to the brotherhood
| Никакого неуважения к братству
|
| They’re my brothers, but brother I’m from another hood
| Они мои братья, но брат я из другого квартала
|
| Where it ain’t fair, like Blair they leave you under wood
| Там, где это несправедливо, как Блэр, они оставляют тебя под деревом
|
| Old money go missin', shots where ya mother stood
| Старые деньги пропадают, выстрелы там, где стояла твоя мать
|
| Keep risin', keep risin' to the top (Yeah)
| Продолжай подниматься, продолжай подниматься на вершину (Да)
|
| Keep keep grindin', keep strivin' on the block, and
| Продолжайте молоть, продолжайте стремиться к блоку, и
|
| To my brothers that passed away, see you when we get up top
| Моим ушедшим братьям, увидимся, когда мы поднимемся наверх
|
| All of us, all of us, all of us (This is my city, this is my city, Harlem)
| Все мы, все мы, все мы (Это мой город, это мой город, Гарлем)
|
| Keep risin' to the top, keep risin' to the top
| Продолжайте подниматься на вершину, продолжайте подниматься на вершину
|
| (Keep risin' to the top) Now, usually, I don’t do this but, uh
| (Продолжайте подниматься к вершине) Обычно я этого не делаю, но...
|
| Let’s break 'em off with a sample of the remix (Keep risin' to the top) | Давайте прервем их сэмплом ремикса (продолжайте подниматься на вершину) |