| Las horas mas lindas las paso contigo si
| Я провожу с тобой самые прекрасные часы
|
| No quiero ni pensar si un dua me faltas tu
| Я даже не хочу думать, скучает ли по мне дуа.
|
| No quiero ni pensarlo amor
| Я даже не хочу думать об этом, любовь
|
| Tu me acostumbraste a ser como un nino
| Ты заставил меня быть похожим на ребенка
|
| No quiero ni pensar si un dia me faltas tu
| Я даже не хочу думать, что однажды я буду скучать по тебе
|
| No quiero ni pensarlo amor
| Я даже не хочу думать об этом, любовь
|
| Pideme la luna te la bajare
| Попроси у меня луну, я опущу ее для тебя
|
| Pideme una estrella hasta alla me ire
| Попроси у меня звезду, я пойду туда
|
| Mas nunca me digas no te quiero mas
| Но никогда не говори мне, что я тебя больше не люблю
|
| Porque esas palabras me hacen mucho mal
| потому что эти слова меня очень ранили
|
| Pideme la vida y te demostrare
| Спроси меня о жизни, и я покажу тебе
|
| Cuanto yo te quise y cuanto te amare
| Как сильно я любил тебя и как сильно буду любить
|
| Tu fuiste y has sido para mi el amor
| Ты был и был моей любовью
|
| Regalo mas lindo que me ha dado Dios
| Самый прекрасный подарок, который Бог дал мне
|
| Quisiera esta noche tenerte conmigo amor
| Я хотел бы, чтобы ты был со мной сегодня вечером, любовь
|
| No quiero ni pensar si un dia me faltas tu
| Я даже не хочу думать, что однажды я буду скучать по тебе
|
| No quiero ni pensarlo amor
| Я даже не хочу думать об этом, любовь
|
| Tu me acostumbraste a ser como un nino
| Ты заставил меня быть похожим на ребенка
|
| No quiero ni pensar si un dia me faltas tu
| Я даже не хочу думать, что однажды я буду скучать по тебе
|
| No quiero ni pensarlo amor
| Я даже не хочу думать об этом, любовь
|
| Pideme la luna te la bajare
| Попроси у меня луну, я опущу ее для тебя
|
| Pideme una estrella hasta alla me ire
| Попроси у меня звезду, я пойду туда
|
| Mas nunca me digas no te quiero mas
| Но никогда не говори мне, что я тебя больше не люблю
|
| Porque esas palabras me hacen mucho mal
| потому что эти слова меня очень ранили
|
| Pideme la vida y te demostrare
| Спроси меня о жизни, и я покажу тебе
|
| Cuanto yo te quise y cuanto te amare
| Как сильно я любил тебя и как сильно буду любить
|
| Tu fuiste y has sido para mi el amor
| Ты был и был моей любовью
|
| Regalo mas lindo que me ha dado Dios… | Самый прекрасный подарок, который Бог дал мне... |