| Por un Caminito (оригинал) | За одну прогулку. (перевод) |
|---|---|
| Por un caminito | ненадолго |
| Yo te fui a buscar | я пошел искать тебя |
| Muy lejos caminé | далеко я шел |
| Y al fin te encontré | И, наконец, я нашел тебя |
| Por un caminito | ненадолго |
| Yo te fui a buscar | я пошел искать тебя |
| Muy lejos caminé | далеко я шел |
| Y al fin yo te encontré | И, наконец, я нашел тебя |
| Hoy me siento muy feliz | Сегодня я чувствую себя очень счастливым |
| Porque estoy junto a ti | Потому что я рядом с тобой |
| No te olvides nunca | никогда не забуду |
| Que sos para mi | что ты для меня |
| Todas las tristezas | все печали |
| Que en mi camino pasé | То, что я прошел на своем пути |
| Se han borrado todas | все были удалены |
| Cuando te encontré | Когда я нашел тебя |
| Por un caminito… | На маленьком пути... |
| Las canciones que yo canto | Песни, которые я пою |
| Una y otra vez | И снова |
| Para quien yo quiero | для кого я хочу |
| Siempre las pense | Я всегда думал о них |
| Por eso a tu lado | Вот почему рядом с тобой |
| Siempre me verás reir | Вы всегда будете видеть, как я смеюсь |
| Es la suerte mia de que sea asi' | Мне повезло, что это так' |
| Siempre en las mañanas | всегда по утрам |
| Cuando el sol veo salir | Когда я вижу восход солнца |
| Dentro de mi pecho | внутри моей груди |
| Comienza a latir | начинает бить |
| El corazón mio | мое сердце |
| Que ha dejado de sufrir | что перестал страдать |
| Al saber que siempre | Зная, что всегда |
| Serás para mi | ты будешь для меня |
| Por un caminito… | На маленьком пути... |
