| Guitarra, guitarra mía
| гитара, моя гитара
|
| Por los caminos del viento
| по путям ветра
|
| Vuelan en tus armonías
| Они летают в ваших гармониях
|
| Coraje, amor y lamento
| Мужество, любовь и сожаление
|
| Lanzas criollas de antaño
| Креольские копья прошлых лет
|
| A tu conjuro pelearon
| По твоему заклинанию они сражались
|
| Mi china oyendo tu canto
| Мой Китай слушает твою песню
|
| Sus hondas pupilas
| Его глубокие зрачки
|
| De pena lloraron
| они плакали от горя
|
| ¡Guitarra, guitarra criolla
| Гитара, Креольская гитара
|
| Dile que es mío ese llanto!
| Скажи ему, что этот крик мой!
|
| Azules noches pamperas
| голубые ночи пампераса
|
| Donde calme sus enojos
| где успокоить свой гнев
|
| Hay dos estrellas que mueren
| Есть две звезды, которые умирают
|
| Cuando se duermen sus ojos
| Когда твои глаза засыпают
|
| Guitarra de mis amores
| Гитара моей любви
|
| Con tu penacho sonoro
| Своим звонким шлейфом
|
| Vas remolcando mis ansias
| Ты буксируешь мои желания
|
| Por rutas marchitas
| По засохшим дорогам
|
| Que empolvan dolores
| эта пыльная боль
|
| ¡Guitarra, noble y querida
| Гитара, благородная и дорогая
|
| Calla si ella me olvida!
| Заткнись, если она забудет меня!
|
| Midiendo eternas distancias
| Измерение вечных расстояний
|
| Hoy brotan de tu encordado
| Сегодня они прорастают из твоей струны
|
| Sones que tienen fragancias
| Звуки с ароматами
|
| De un tiempo gaucho olvidado
| Из забытого времени гаучо
|
| Cuando se eleva tu canto
| Когда твоя песня поднимается
|
| Como se aclara la vida
| как жизнь становится ясной
|
| Y a veces tienen tus cuerdas
| И иногда у них есть ваши строки
|
| Caricias de dulces
| ласки сладостей
|
| Trenzas renegridas
| черные косы
|
| ¡Como ave azul sin amarras
| Как синяя птица без причала
|
| Así es mi criolla guitarra! | Это моя креольская гитара! |