| When I build my home
| Когда я построю свой дом
|
| That I shall have some day;
| Что у меня когда-нибудь будет;
|
| It’ll be like I want it
| Будет так, как я хочу
|
| Oh — and I mean that in every way
| О — и я имею в виду это во всех смыслах
|
| I have yet to see any
| я еще не видел
|
| That would cope with the style —
| Это соответствовало бы стилю —
|
| Of the house that I dream of;
| О доме, о котором я мечтаю;
|
| That I’ll build after a while
| Что я построю через некоторое время
|
| The roof of it will have peak lines
| Крыша будет иметь пиковые линии
|
| And contours that dip;
| И контуры, которые проваливаются;
|
| And form shadowy eaves
| И образуют теневые карнизы
|
| Where the little raindrops can drip
| Где маленькие капли дождя могут капать
|
| … That sweet pitter patter
| … Этот сладкий питтер
|
| Of raindrops at play —
| Играющих капель дождя —
|
| Is such a beautiful sound
| Такой красивый звук
|
| On a quiet gloomy day
| В тихий хмурый день
|
| You know, when the wind is high
| Вы знаете, когда ветер сильный
|
| And the storm gods race
| И гонка богов бури
|
| And I’ll be snugged up
| И я буду уютно
|
| By my fire-place
| У моего камина
|
| Maybe feeding my little dog
| Может быть, кормить мою маленькую собаку
|
| Or playing with my little cat
| Или играть с моей маленькой кошкой
|
| But unconsciously yearning
| Но бессознательно тоскуя
|
| And wonderin' where you’re at
| И интересно, где ты
|
| But when the meadow is shadowed
| Но когда луг затенен
|
| By that old sinking sun;
| Клянусь тем старым заходящим солнцем;
|
| And the roses are bowing
| И розы склоняются
|
| For the dew drops to come;
| Чтобы капли росы пришли;
|
| At my old upright piano
| У моего старого пианино
|
| With pure ivory keys
| С ключами из чистой слоновой кости
|
| I’ll just plunk out some vibrations
| Я просто включу несколько вибраций
|
| Of whatever I please
| Из того, что мне нравится
|
| Sometimes it’ll be classics
| Иногда это будет классика
|
| Sometimes lullabies;
| Иногда колыбельные;
|
| But mostly rock n' roll
| Но в основном рок-н-ролл
|
| — that I’ll surely improvise
| — что я обязательно импровизирую
|
| And with my favourite guitar
| И с моей любимой гитарой
|
| I’ll be just strummin' away
| Я буду просто бренчать
|
| And bidding goodbye
| И прощание
|
| To another beautiful day
| В другой прекрасный день
|
| A portrait of my angel
| Портрет моего ангела
|
| That I love most of all —
| Что я люблю больше всего —
|
| I’ll have painted from a snapshot
| Я нарисую со снимка
|
| Onto my bedroom wall
| На стене моей спальни
|
| Where the suns warm rays
| Где солнышки греют лучи
|
| And the moon’s cold beam
| И холодный луч луны
|
| Will cast her reflection
| Бросит свое отражение
|
| As I lay there and dream
| Пока я лежу и мечтаю
|
| You know, I can’t deny
| Вы знаете, я не могу отрицать
|
| — but it makes me so sad
| — но мне так грустно
|
| When I think that I’ve lost
| Когда я думаю, что потерял
|
| All that I could have had
| Все, что я мог бы иметь
|
| It was best for her —
| Это было лучше для нее —
|
| And I guess I, I know;
| И я думаю, я знаю;
|
| That she measured my love —
| Что она измеряла мою любовь —
|
| And then asked me to go
| А потом попросил меня пойти
|
| Then Finally my house
| Тогда, наконец, мой дом
|
| I will have it complete
| Я сделаю это полным
|
| And I’ll take up a smoke
| И я возьму курить
|
| Sitting by the window sill
| Сидя у подоконника
|
| And I’ll read my many books
| И я прочитаю много своих книг
|
| That I’ll have in my bachelors nest;
| Это у меня будет в моем холостяцком гнездышке;
|
| While the sun goes drooping
| Пока солнце садится
|
| — down in the west
| — внизу на западе
|
| And I’ll feel that gold
| И я почувствую это золото
|
| Warm light on my face;
| Теплый свет на моем лице;
|
| And then I’ll start trippin'
| И тогда я начну спотыкаться
|
| To some far off place
| В какое-то далекое место
|
| That through all of my travels
| Что во всех моих путешествиях
|
| I must have missed somewhere —
| Я, должно быть, где-то пропустил —
|
| A place that I might find
| Место, которое я мог бы найти
|
| My angel someday
| Мой ангел когда-нибудь
|
| And I’ll leave all that I have
| И я оставлю все, что у меня есть
|
| To the gods, up above;
| К богам наверху;
|
| And go spend my life searching
| И иди потрачу свою жизнь на поиски
|
| For the angel, that I love
| Для ангела, которого я люблю
|
| For all of my dreams
| Для всех моих мечтаний
|
| Would be but a souvenir;
| Был бы всего лишь сувенир;
|
| Compared to the one
| По сравнению с тем
|
| That I love so dear | Что я люблю так дорого |