| No es tan facil olvidar que me olvidaste
| Не так просто забыть, что ты забыл меня
|
| Mucho menos entenderque no me entiendas
| Гораздо меньше понимаю, что ты меня не понимаешь
|
| Despues de dar en mi cama tantas vueltas
| После того, как ворочался в моей постели
|
| Hoy te alejas
| сегодня ты уходишь
|
| No es lo mismo que te alejes sin hablarme
| Это не то же самое, что уйти, не поговорив со мной.
|
| A que me dejes sentado sin oirme
| Чтобы оставить меня сидеть, не слыша меня
|
| Ven esperame un momento quiero hablarte
| Подожди минутку, я хочу поговорить с тобой
|
| A desirte
| покинуть тебя
|
| Que si yo hubiera sospechado que no me amarias
| Что если бы я подозревал, что ты меня не любишь
|
| Le hubiera pegado un tiro a tu fotografia
| Я бы снял твою фотографию
|
| Y ahora no estaria pensando
| И сейчас я бы не подумал
|
| En lo que tendre que hacer para olvidarte
| В том, что мне придется сделать, чтобы забыть тебя
|
| Si no te tengo
| Если у меня нет тебя
|
| Que se m venga el mundo ensima
| Пусть мир придет ко мне
|
| Que mis caminos sean de ezpinas
| Пусть мои пути будут тернистыми
|
| Y que me queme en el infierno sin tu amor
| И позволь мне гореть в аду без твоей любви
|
| Si tu te alejas
| Если ты уйдешь
|
| Que me consuman las tristesas
| Пусть печаль поглотит меня
|
| Se multiplique mi pobreza
| Моя бедность умножается
|
| Y que no vuelva el corazon a palpitar
| И что сердце снова не бьется
|
| Que no te extrañe si te cuentan que te extraño
| Не скучай по тебе, если тебе скажут, что я скучаю по тебе
|
| Que no te duela si te cuentan que me dueles
| Не делай больно, если тебе скажут, что ты сделал мне больно.
|
| Si hoy despues de estar conmigo tantos años te me pierdes
| Если сегодня, проведя со мной столько лет, ты потеряешь меня
|
| Y si yo hubiera sospechado que me engañarias
| И если бы я подозревал, что ты мне изменяешь
|
| Le hubiera pegado un tiro a tu fotografia
| Я бы снял твою фотографию
|
| Y me hubiera preparado
| А я бы подготовил
|
| Para despertar un dia y no encontrarte
| Проснуться однажды и не найти тебя
|
| Si no te tengo
| Если у меня нет тебя
|
| Que se m venga el mundo ensima
| Пусть мир придет ко мне
|
| Que mis caminos sean de ezpinas
| Пусть мои пути будут тернистыми
|
| Y que me queme en el infierno sin tu amor
| И позволь мне гореть в аду без твоей любви
|
| Si tu te alejas
| Если ты уйдешь
|
| Que me consuman las tristesas
| Пусть печаль поглотит меня
|
| Se multiplique mi pobreza
| Моя бедность умножается
|
| Y que no vuelva el corazon a palpitar
| И что сердце снова не бьется
|
| Si no te tengo | Если у меня нет тебя |