| Stick 'em up baby reach for the sky
| Приклейте их, детка, дотянитесь до неба
|
| Here’s something you might like to try
| Вот кое-что, что вы могли бы попробовать
|
| I know a place that’s far from here
| Я знаю место далеко отсюда
|
| Where the squares they won’t come near
| Где площади они не будут приближаться
|
| Oh, how far?
| О, как далеко?
|
| Yeah, how far?
| Да, как далеко?
|
| Uh, how far, baby?
| Как далеко, детка?
|
| How far can too far go?
| Как далеко может зайти слишком далеко?
|
| You’ll be the queen of the tractor pull
| Ты будешь королевой тракторной тяги
|
| In your training gear you’ll break all the rules
| В тренировочном снаряжении ты нарушишь все правила
|
| I like it tough and I don’t talk my kicks
| Мне нравится это жестко, и я не говорю о своих ударах
|
| If I had me a hammer I’d show you some tricks
| Если бы у меня был молоток, я бы показал тебе несколько трюков
|
| Oh, how far?
| О, как далеко?
|
| Yeah, how far?
| Да, как далеко?
|
| Oh, how far, baby?
| О, как далеко, детка?
|
| How far can too far go?
| Как далеко может зайти слишком далеко?
|
| I know a place that’s far from here
| Я знаю место далеко отсюда
|
| Where the squares they won’t come near
| Где площади они не будут приближаться
|
| A smell of honey, a swallow of brine
| Запах меда, глоток рассола
|
| Let’s whoop it up have a real bad time
| Давай поднимем это, по-настоящему плохо проведем время
|
| How far?
| Как далеко?
|
| Yeah, yeah how far?
| Да, да, как далеко?
|
| How far, baby?
| Как далеко, детка?
|
| How far can too far go?
| Как далеко может зайти слишком далеко?
|
| Oh, how far, baby?
| О, как далеко, детка?
|
| How far can too far go?
| Как далеко может зайти слишком далеко?
|
| I said how far
| Я сказал, как далеко
|
| How far can too far go? | Как далеко может зайти слишком далеко? |