| High life
| Светская жизнь
|
| We livin' that high life
| Мы живем этой светской жизнью
|
| Luxury
| Роскошь
|
| High life
| Светская жизнь
|
| Luxury
| Роскошь
|
| We livin' that high life
| Мы живем этой светской жизнью
|
| By now you should know how a sip feels
| К настоящему времени вы должны знать, как чувствуется глоток
|
| He say, «One more chance,» he say, «One more chance»
| Он говорит: «Еще один шанс», он говорит: «Еще один шанс»
|
| He say, «One more chance, you won’t forget it»
| Он говорит: «Еще один шанс, ты его не забудешь»
|
| He said, «One more chance,» he said, «One more chance»
| Он сказал: «Еще один шанс», он сказал: «Еще один шанс»
|
| He said, «One more chance, you won’t regret it» (Yearly)
| Он сказал: «Еще один шанс, ты не пожалеешь» (Ежегодно)
|
| He say, «One more chance,» he said, «One more chance»
| Он сказал: «Еще один шанс», он сказал: «Еще один шанс»
|
| He said, «One more chance,» like he Biggie (Biggie)
| Он сказал: «Еще один шанс», как он, Бигги (Бигги)
|
| Say it one more time, I don’t stand in line
| Скажи это еще раз, я не стою в очереди
|
| Got my drive in overdrive
| Получил мой драйв в овердрайве
|
| I work overtime and he take half of mine
| Я работаю сверхурочно, а он берет половину моего
|
| Yeah, my uncle like the middle man that’s stealin' on the side to survive
| Да, мой дядя, как посредник, который крадет на стороне, чтобы выжить
|
| They say taxes gonna pay for the plan
| Они говорят, что налоги будут платить за план
|
| I think Sam takin' grams out the bag
| Я думаю, что Сэм забирает граммы из сумки
|
| Uncle Sam takin' grams out the bag
| Дядя Сэм забирает граммы из сумки
|
| I think Sam takin' grams out the bag
| Я думаю, что Сэм забирает граммы из сумки
|
| Uncle Sam takin' grams out the bag
| Дядя Сэм забирает граммы из сумки
|
| Kinda hard for a nigga tryna stack
| Немного сложно для ниггерского стека
|
| High life
| Светская жизнь
|
| Yeah
| Ага
|
| What are taxes, for real, though?
| Но что такое налоги на самом деле?
|
| We livin' that high life
| Мы живем этой светской жизнью
|
| Don’t let 'em try to Wesley you
| Не позволяй им пытаться уговорить тебя, Уэсли.
|
| You get rich, they gon' try to Wesley you
| Ты разбогатеешь, они попытаются тебя Уэсли
|
| What bracket that you in, yeah, all of that depends
| В какой скобке вы находитесь, да, все зависит
|
| See the taxes pay the government to build a new bridge
| Посмотрите, какие налоги платит правительство, чтобы построить новый мост
|
| See they take from the rich, give to the poor and sick
| Смотрите, как они берут у богатых, отдают бедным и больным
|
| And I can’t lie, I been on both sides of the fence
| И я не могу лгать, я был по обе стороны забора
|
| See, the education levels 'round here don’t exist
| Смотрите, здесь не существует уровней образования
|
| Taxes pay 12 but don’t pay 'em to kill the kids
| Налоги платят 12, но не платят им, чтобы убивать детей
|
| What it is? | Что это? |
| That was just a cellphone in his hand
| Это был просто мобильный телефон в руке
|
| I think Sam takin' grams out the bag
| Я думаю, что Сэм забирает граммы из сумки
|
| Uncle Sam takin' grams out the bag
| Дядя Сэм забирает граммы из сумки
|
| I think Sam takin' grams out the bag
| Я думаю, что Сэм забирает граммы из сумки
|
| Uncle Sam takin' grams out the bag
| Дядя Сэм забирает граммы из сумки
|
| Kinda hard for a nigga tryna stack
| Немного сложно для ниггерского стека
|
| High life
| Светская жизнь
|
| Yeah
| Ага
|
| We livin' that high life
| Мы живем этой светской жизнью
|
| A tax is a mandatory financial charge
| Налог – это обязательный финансовый платеж.
|
| Imposed upon a taxpayer by a governmental organization
| Налагается на налогоплательщика государственной организацией
|
| In order to fund various public expenditures
| Для финансирования различных государственных расходов
|
| A failure to pay, along with evasion
| Неуплата и уклонение от уплаты
|
| Or resistance to taxation
| Или сопротивление налогообложению
|
| Is punishable by law
| Наказывается по закону
|
| If you make more than half a million
| Если вы зарабатываете более полумиллиона
|
| You make over five hundred thousand a year
| Вы зарабатываете более пятисот тысяч в год
|
| Sam want thirty-seven percent of that
| Сэм хочет тридцать семь процентов от этого
|
| Which is almost forty percent
| что почти сорок процентов
|
| Which is almost fifty percent
| что почти пятьдесят процентов
|
| I remember, I been in the game a long time so I knew a lot of people, you know
| Я помню, я был в игре долгое время, так что я знал многих людей, вы знаете
|
| Prior to bein'… Prior to the fans really realizin' who I was, and…
| До того, как стать… До того, как фанаты действительно осознали, кем я был, и…
|
| And one day, I told, I told Puff, I said…
| И однажды я сказал, я сказал Паффу, я сказал...
|
| You know, that’s when I first started gettin' some money, I’m like
| Знаешь, тогда я впервые начал зарабатывать деньги, я такой
|
| «They want me to pay like two million in taxes»
| «Они хотят, чтобы я заплатил около двух миллионов налогов»
|
| That boy Diddy said, «I had to pay a hundred»
| Этот мальчик Дидди сказал: «Мне пришлось заплатить сотню»
|
| He said, «But I gave 'em a hundred and five
| Он сказал: «Но я дал им сто пять
|
| You know what I’m sayin', just in case»
| Ты знаешь, о чем я, на всякий случай»
|
| Right then I knew I needed to dust my shoulders off
| Именно тогда я знал, что мне нужно отряхнуть плечи
|
| And keep movin'
| И продолжай двигаться
|
| High life | Светская жизнь |