| Yeah, it is what it is man
| Да, это то, что это человек
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Sirens flashin you know the routine, the crime scene taped off
| Сирены мигают, вы знаете рутину, место преступления снято
|
| It started out a robbery, they blew half his face off
| Это началось с ограбления, они снесли ему половину лица
|
| They seen him shinin, cross full of diamonds he bought grindin
| Они видели, как он сиял, крест, полный бриллиантов, которые он купил,
|
| His first slip off the ladder of success he was climbin
| Его первое соскальзывание с лестницы успеха, на которое он поднимался
|
| The D’s came through, askin niggaz if they know what happened
| Прошли Д, спросили ниггеры, знают ли они, что произошло
|
| Somehow my name end up in anything that involves clappin
| Каким-то образом мое имя встречается во всем, что связано с хлопками
|
| Detectives at my mama crib, they say they wanna question me They put me in a lineup last time and they arrested me When it come to cookin coke, they know I got the recipe
| Детективы в кроватке моей мамы говорят, что хотят меня допросить В прошлый раз они поставили меня в очередь и арестовали Когда дело доходит до приготовления колы, они знают, что у меня есть рецепт
|
| I turn a quarter to a half, that’s why they mess with me
| Я превращаю четверть в половину, вот почему они связываются со мной.
|
| I’m the neighborhood pusher, I move packs to make stacks
| Я толкатель по соседству, я перемещаю пакеты, чтобы сделать стопки
|
| A little weed, a little X, a little H, little crack
| Немного сорняков, немного X, немного H, немного трещины
|
| Figure, I’ll push it to the limit, take the shit to the max
| Фигура, я доведу это до предела, возьму дерьмо на максимум
|
| Navy blue vest on, navy blue Yankee hat
| Темно-синий жилет, темно-синяя шляпа янки
|
| Calm, in my palm’s fully loaded firearm
| Спокойно, в моей ладони полностью заряженное огнестрельное оружие
|
| First to let off last to run, everytime it’s on I tell niggaz to suck my dick, get the fuck out my face
| Первый, чтобы отпустить последний, чтобы бежать, каждый раз, когда он включен, я говорю ниггерам сосать мой член, убирайся с моего лица
|
| Cause I don’t need 'em
| Потому что они мне не нужны
|
| Cause they’re, never around, when I’m down
| Потому что их никогда нет рядом, когда я подавлен
|
| Shot and I’m bleedin
| Выстрел, и я истекаю кровью
|
| (What? Nigga is there. is there a motherfuckin problem nigga?)
| (Что? Ниггер там. Есть проблема с ублюдком, ниггер?)
|
| (Oh, yeah that’s what I, I thought so. pussy!)
| (О да, я так и думал, киска!)
|
| Niggaz be talkin 'bout me, they always callin me crazy
| Ниггаз говорит обо мне, они всегда называют меня сумасшедшим
|
| Fuck them O.G. | К черту их О.Г. |
| niggaz, they stuck in the 80's
| ниггеры, они застряли в 80-х
|
| Sayin they gon’do me somethin, now you know that’s a lie
| Говоришь, они что-нибудь сделают со мной, теперь ты знаешь, что это ложь
|
| Nigga you look at me wrong I let the hammer fly
| Ниггер, ты смотришь на меня неправильно, я позволил молоту лететь
|
| I’m rich, I still wake up, with crime on my mind
| Я богат, я все еще просыпаюсь с преступлением на уме
|
| Queens nigga put it down like Pappy Mason in his prime
| Квинс-ниггер положил это, как Паппи Мейсон в расцвете сил
|
| When I say move, nigga move, or get caught in the crossfire
| Когда я говорю, двигайся, ниггер, двигайся или попади под перекрестный огонь
|
| I prevents runnin, cut my fuckin hand on the barbed wire
| Я мешаю бежать, порезал свою гребаную руку о колючую проволоку
|
| This shit’s crazy, it’s just a different day it’s the same shit
| Это дерьмо сумасшедшее, это просто другой день, это то же самое дерьмо
|
| Hollow-tip partin yo’head, leave your whole fuckin brain split
| Партин с полым наконечником, оставьте весь свой гребаный мозг разделенным
|
| They sick, they see me in that Aston Martin
| Они больны, они видят меня в этом Aston Martin
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| They can’t get that hooptie started
| Они не могут начать этот обруч
|
| Thought they was grindin, well God damn, where that money at?
| Думал, что они гриндин, ну, черт возьми, где эти деньги?
|
| Thought you was puffed up, cause you was lettin paper stack
| Думал, что ты надулся, потому что ты пустил стопку бумаги
|
| You ain’t a hustler, matter fact, youse a buster
| Ты не хастлер, дело в том, что ты хулиган
|
| I don’t trust ya, I should send niggaz to touch ya
| Я не доверяю тебе, я должен послать ниггеры, чтобы прикоснуться к тебе
|
| (What? Who say they gon’do somethin to me?)
| (Что? Кто сказал, что со мной что-то сделают?)
|
| (Must be out your rabbit-ass mind, fuck around kill one of these niggaz) | (Должно быть, ты не в своем кроличьем уме, трахайся, убей одного из этих нигеров) |