| [Hook:] | [Хук:] |
| God gave me style, God gave me grace | Бог дал мне стиль, Господь миловал меня! |
| God give me style, God give me grace | Боже, дай мне стиль! Господи, помилуй! |
| God put a smile on my face | Бог озарил улыбкой моё лицо. |
| Ha-ha, God put this smile on my face | Ха-ха! Бог озарил этой улыбкой моё лицо. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| It ain't my fault, I just reach for style | Это не моя вина. Просто я стремлюсь к стилю. |
| I'm hot, I breaks it down | Я горяч, я рублю фишку. |
| It ain't my fault, you can't break it down | Это не моя вина. Ты не можешь рубить фишку, |
| The way I break it down | Как рублю её я. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| Listen you can call me what you want, black and ugly | Послушай, ты можешь называть меня, как хочешь: чёрным и уродливым, |
| But you can't convince me the Lord don't love me | Но ты не можешь обвинить меня, что Бог меня не любит. |
| When my CD's drop, they sell the best | Когда выходят мои CD, они становятся бестселлерами. |
| You call it luck, why can't it just be I'm blessed | Ты называешь это удачей, но почему бы не признать, что я благословлён? |
| I'm a track star runnin through life chasin my dreams | Да, я звезда трека, бегущий по жизни в погоне за своими мечтами. |
| Best deal I made was tradin the mic for that triple beam | Лучшая сделка, которую я заключил, было обменять микрофон на этот тройной луч. |
| I zone off thinkin is there really heaven or hell | Я стараюсь не думать, есть ли рай или ад. |
| If so what happens to a changed man that dies in a cell? | А если так, что происходит с изменившимся человеком, умершим в тюрьме? |
| I need no answers to these questions, cause time will tell | Мне не нужны ответы на эти вопросы, потому что время покажет. |
| Got a date with destiny, she's more than a girl | У меня свидание с судьбой, а это серьёзнее, чем с девушкой. |
| Don't much good come from me, but my music | От меня немного пользы, кроме моей музыки. |
| It's a gift given from God, so I'mma use it — yeah | Бог дал мне этот дар, и я использую его. Да! |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| God gave me style, God gave me grace | Бог дал мне стиль, Господь миловал меня! |
| God give me style, God give me grace | Боже, дай мне стиль! Господи, помилуй! |
| God put a smile on my face | Бог озарил улыбкой моё лицо. |
| Ha-ha, God put this smile on my face | Ха-ха! Бог озарил этой улыбкой моё лицо. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| It ain't my fault, I just reach for style | Это не моя вина. Просто я стремлюсь к стилю. |
| I'm hot, I breaks it down | Я горяч, я рублю фишку. |
| It ain't my fault, you can't break it down | Это не моя вина. Ты не можешь рубить фишку, |
| The way I break it down | Как рублю её я. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Some days I'm in the crowd, all by myself | Иногда я в толпе, но совсем один. |
| Bunch of n**gas around, I'm still by myself | Вокруг компания н*ггеров, а я сам по себе. |
| I drift off on a cloud, by myself | Я витаю в облаках, совсем один. |
| Thinkin 'bout nothin more, than life — what else? | Думаю о жизни и больше ни о чём. Что ещё нужно? |
| These days it's hard to tell who really cares for me | Сейчас трудно сказать, кому действительно есть до меня дело. |
| So when you hear this song, you should say a prayer for me | Поэтому когда услышите эту песню, помолитесь за меня. |
| I put a message in my music, hope it brightens your day | Я закладываю послание в свою музыку, надеюсь, оно осветит ваш день. |
| If times are hard when you hear it, know you'll be okay | Когда настанут трудные времена, оно дойдёт до вас, знайте, с вами всё будет хорошо. |
| A O.G. told me God's favorites have a hard time | Старый гангстер сказал мне, что у избранных бывают трудные времена. |
| You're out the hood, that's good, now stay on the grind | Ты выбрался из гетто, теперь продолжай вкалывать. |
| I'm a sponge, knowledge and wisdom I ab-sorb fast | Я губка: знание и мудрость я впитываю быстро. |
| I'm in a class by myself, you do the math | Я в отдельном классе, вот и считай. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| God gave me style, God gave me grace | Бог дал мне стиль, Господь миловал меня! |
| God give me style, God give me grace | Боже, дай мне стиль! Господи, помилуй! |
| God put a smile on my face | Бог озарил улыбкой моё лицо. |
| Ha-ha, God put this smile on my face | Ха-ха! Бог озарил этой улыбкой моё лицо. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| God make me shine like the sun | Бог заставляет меня сиять, словно солнце. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| Sometimes I feel like I'm the one | Иногда я чувствую себя избранным. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| (It ain't my fault) yeah | Да! |
| Shoutout to Reverend Floyd Flake | Респект его преподобию Флойду Флэйку! |
| (It ain't my fault) Creflo Dollar, TD Jakes | Крефло Доллару, Ти Ди Джейксу, |
| Bishop Eddie L. Long. Easy L shorty | Епископу Эдди Эл Лонгу. Полегче Эл, приятель! |
| Ha ha! Wooo! Feels good | Ха-ха! Ву-у-у! Здорово! |
| Oh yeah, can't forget Bishop Morton | О, да! Не могу забыть епископа Мортона, |
| Cause my mama'll kill me, ha ha | Потому что моя мама убьёт меня! Ха-ха! |
| - | - |