| The fiends need me I aint around, they bones ache
| Изверги нуждаются во мне, меня нет рядом, у них болят кости
|
| Detox, rehab, cold sweats, watch them shake
| Детокс, реабилитация, холодный пот, смотри, как они трясутся
|
| I’m not that genie in a bottle, I’m in a bag
| Я не тот джин в бутылке, я в мешке
|
| Take one hit and slide off to the Land of H man
| Сделайте один удар и соскользните в страну человека
|
| When we first met, I thought you never doubt me Now you tryin’to leave me, you never live without me Girl I’m missing you, come and see me soon
| Когда мы впервые встретились, я думал, что ты никогда не сомневаешься во мне Теперь ты пытаешься бросить меня, ты никогда не живешь без меня Девочка, я скучаю по тебе, приезжай ко мне поскорее
|
| Tie your arm up; | Свяжите руку; |
| put that lighter under that spoon
| положи зажигалку под ложку
|
| Now put that needle to ya arm princess
| Теперь поместите эту иглу в руку принцессы
|
| Stick it in, relapse
| Придерживайтесь этого, рецидив
|
| I’m back bitch, don’t ever try that again
| Я вернулся, сука, никогда больше не пытайся
|
| All the shit I did for you, I made you feel good
| Все дерьмо, что я сделал для тебя, заставило тебя чувствовать себя хорошо
|
| We have a love thing, you treatin’this like it’s just a fling
| У нас есть любовь, ты относишься к этому так, как будто это просто интрижка
|
| What we have is more sacred than a vow or a ring
| То, что у нас есть, более священно, чем клятва или кольцо
|
| You broke my heart you dirty bitch
| Ты разбила мне сердце, грязная сука
|
| I won’t forget what you did
| Я не забуду, что ты сделал
|
| If you give birth, I’ll already be in love with your kids
| Если ты родишь, я уже буду любить твоих детей
|
| Listen I don’t give a damn if your ass starts smokin'
| Слушай, мне плевать, если твоя задница начнет дымиться
|
| But we have a bond that is not to be broken
| Но у нас есть связь, которую нельзя разорвать
|
| We got a love thing
| У нас есть любовь
|
| Girl you tried to leave me but you need me Can you see you’re addicted to me?
| Девочка, ты пыталась бросить меня, но ты нуждаешься во мне. Ты видишь, что ты зависима от меня?
|
| We got a love thing
| У нас есть любовь
|
| I can take ya higher girl
| Я могу поднять тебя выше, девочка
|
| Fuckin’with me, you can be all you can be Baby you know, on the low, ya sister been eyein’me
| Ебать со мной, ты можешь быть всем, чем можешь быть, детка, ты знаешь, на низком уровне, твоя сестра смотрела на меня
|
| I’m good lookin', so you know so she be tryin’me
| Я хорошо выгляжу, так что ты знаешь, что она будет пытаться меня
|
| Heard she bi-sexual, she fuck what that girl
| Слышал, она бисексуальна, она трахалась с той девушкой
|
| But boy oh boy, fuckin’wit me is a whole 'nother world
| Но мальчик, о мальчик, черт возьми, это целый «другой мир»
|
| After that first night she fall in love, then chase the feelin
| После той первой ночи она влюбляется, а затем преследует чувство
|
| I hung out with Marvin when he wrote Sexual Healing
| Я тусовался с Марвином, когда он писал «Сексуальное исцеление».
|
| Kurt Cobain, we were good friends, Ozzy Osbourne too
| Курт Кобейн, мы были хорошими друзьями, Оззи Осборн тоже
|
| I be with rock stars, see you lucky I’m fuckin’with you
| Я буду с рок-звездами, вижу, тебе повезло, я трахаюсь с тобой
|
| I chilled with Frankie Lymon and Jimi Hendrix crew
| Я расслабился с командой Фрэнки Лаймона и Джими Хендрикса
|
| See this is new to you, but to me this aint new
| Смотрите, это ново для вас, но для меня это не ново
|
| I live the lavish life
| Я живу роскошной жизнью
|
| Listen if the mood is right
| Слушайте, если настроение подходящее
|
| Me you and ya sister can do the do tonight
| Я, ты и твоя сестра, можем сделать сегодня вечером
|
| I never steer you wrong, if you hyper I make you calm
| Я никогда не ошибаюсь, если ты гиперактивен, я успокою тебя.
|
| I’ll be your incentive and your reason to make you move on Let’s make a date, promise you’ll come to see me Even if it means you have to sell ya mama’s TV
| Я буду твоим стимулом и причиной заставить тебя двигаться дальше. Давай назначим свидание, обещай, что придешь ко мне, даже если это означает, что тебе придется продать мамин телевизор.
|
| I love you, love me back
| Я люблю тебя, люби меня в ответ
|
| No one said lovin’me be easy
| Никто не говорил, что любить меня легко
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I gotchu’bad footed on glass
| Я наступил на стекло
|
| Chasin a dove
| Преследовать голубя
|
| That monkey on ya back symbolizes my love
| Эта обезьяна на твоей спине символизирует мою любовь
|
| Your friends talk bad about me, bitch
| Твои друзья плохо говорят обо мне, сука
|
| You sit there and listen to them
| Вы сидите и слушаете их
|
| Over and over you hurt me My love is unconditional
| Снова и снова ты причиняешь мне боль Моя любовь безусловна
|
| They talk to you when you up When you down, then they got nothin’to say
| Они разговаривают с вами, когда вы поднимаетесь Когда вы опускаетесь, им нечего сказать
|
| But when you call up, I come runnin'
| Но когда ты звонишь, я прибегаю
|
| I always take the pain away
| Я всегда убираю боль
|
| They set you up to let you down
| Они подставили вас, чтобы подвести
|
| You crowned, you prom queen
| Ты коронован, ты королева бала
|
| They know bout me behind your back
| Они знают обо мне за твоей спиной
|
| Call you a fuckin’fiend
| Называть тебя гребаным дьяволом
|
| We just need to be alone so I can kiss and hug you
| Нам просто нужно побыть наедине, чтобы я могла целовать и обнимать тебя
|
| Push me inside you
| Втолкни меня внутрь себя
|
| No other man can love you like I do Call me daddy, I’ll make you feel good, I mean real good
| Ни один другой мужчина не может любить тебя так, как я. Позвони мне, папа, я заставлю тебя чувствовать себя хорошо, я имею в виду, по-настоящему хорошо.
|
| I find pleasure in pleasing you like a real man should
| Я получаю удовольствие от того, что доставляю тебе удовольствие, как настоящий мужчина.
|
| It was written long before us, it was carved in a tree
| Это было написано задолго до нас, это было вырезано на дереве
|
| Forever me and you baby, we were meant to be There’s more to life than laughter, what brought us together was fate
| Навсегда я и ты, детка, нам суждено быть В жизни есть нечто большее, чем смех, нас свела судьба
|
| But we’ll be hand in hand when you walk through those pearly gates
| Но мы будем рука об руку, когда ты войдешь в эти жемчужные ворота.
|
| I’ma see to that, I’ma do whatever it takes | Я позабочусь об этом, я сделаю все, что нужно |