| Won’t that be one mighty day
| Разве это не будет один могучий день
|
| When we hear world leaders say
| Когда мы слышим, как мировые лидеры говорят
|
| «We don’t have to cry no more»
| «Нам больше не нужно плакать»
|
| «We're givin' it up, we gonna let it all go»
| «Мы бросаем это, мы собираемся все это оставить»
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Ain’t gonna study, study war no more
| Не буду учиться, больше не буду учиться войне
|
| Ain’t gonna think, think war no more
| Не буду думать, больше не думаю о войне
|
| Ain’t gonna fight, fight war no more
| Не буду драться, больше не буду воевать
|
| We’re givin' it up, we gonna let it go
| Мы сдаемся, мы отпускаем это
|
| We’re givin' it up, we gonna let it go
| Мы сдаемся, мы отпускаем это
|
| We will take gun powder to have fun
| Мы возьмем порох, чтобы повеселиться
|
| Then get rid of the atom bomb
| Тогда избавься от атомной бомбы
|
| Something else that we can do
| Что-то еще, что мы можем сделать
|
| Get rid of all those rockets too
| Избавьтесь от всех этих ракет тоже
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| The money spent on bombs alone
| Деньги, потраченные только на бомбы
|
| Can build poor people a happy home
| Может построить бедным людям счастливый дом
|
| Something good we can do
| Что-то хорошее, что мы можем сделать
|
| You treat me like I treat you
| Ты относишься ко мне так, как я отношусь к тебе
|
| No more starving in the nation
| В стране больше не голодают
|
| Everybody gets an education
| Все получают образование
|
| Every time a baby is born
| Каждый раз, когда рождается ребенок
|
| We know he’ll have him a happy home
| Мы знаем, что у него будет счастливый дом
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| No more sleeping in the street
| Больше не спать на улице
|
| We all happy whoever we meet
| Мы все счастливы, кого бы мы ни встретили
|
| Then we all will shake their hand
| Тогда мы все пожмем им руку
|
| And make this world a promised land. | И сделать этот мир землей обетованной. |