Перевод текста песни Anclao en Paris - Carlos Gardel

Anclao en Paris - Carlos Gardel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anclao en Paris, исполнителя - Carlos Gardel. Песня из альбома All My Succes, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 05.04.2012
Лейбл звукозаписи: Spider
Язык песни: Испанский

Anclao en Paris

(оригинал)
Anclao en París
Tirao por la vida de errante bohemio,
estoy, Buenos Aires, anclao en París,
Curtido de males, bandeado de apremios,
te evoco desde este lejano país.
Contemplo la nieve que cae blandamente
desde mi ventana que da al bulevar.
Las luces rojizas, con tonos murientes,
parecen pupilas de extraño mirar.
Lejano Buenos Aires,
qué lindo que has de estar!!!
Ya van para diez años
que me viste zarpar.
Aquí, en este Montmartre,
faubourg sentimental,
Yo siento que el recuerdo
me clava su puñal…
Como habrá cambiado tu calle Corrientes,
Suipacha, Esmeralda, tu mismo arrabal!!!
Alguien me ha contado que está floreciente
y un juego de calles se da en diagonal…
No sabés las ganas que tengo de verte!
Aqui estoy parado, sin plata y sin fe…
Quién sabe una noche me encane la Muerte
y chau, Buenos Aires, no te vuelvo a ver!!!

Якорь в Париже

(перевод)
Якорь в Париже
Тирао для жизни богемного скитальца,
Я, Буэнос-Айрес, стою на якоре в Париже,
Закаленный злом, связанный узами,
Я вызываю тебя из этой далекой страны.
Я смотрю на мягко падающий снег
из моего окна, которое выходит на бульвар.
Красноватые огни с умирающими тонами,
они выглядят как странно выглядящие зрачки.
далекий Буэнос-Айрес,
какой ты, должно быть, милый!!!
Прошло уже десять лет
ты видел, как я отплыл
Здесь, на этом Монмартре,
сентиментальное предместье,
Я чувствую, что память
он вонзает в меня свой кинжал...
Как изменится ваша улица Корриентес,
Суйпача, Эсмеральда, свой пригород!!!
Кто-то сказал мне, что он процветает
и набор фервеев происходит по диагонали…
Ты не представляешь, как сильно я хочу тебя видеть!
Вот стою я, без денег и без веры...
Кто знает, однажды ночью я влюбился в Смерть
и прощай, Буэнос-Айрес, я тебя больше никогда не увижу!!!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Por Una Cabeza (Tango) 2009
Adíos Muchachos 2010
Por una Cabezza 2016
El Día Que Me Quieras ft. Carlos Gardel 2016
Volver 2016
La Ultima Copa 2010
Golondrinas, Tango Cancion 2014
Madame Yvonne 2006
Adios muchacho 2006
Soledad ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de New York 2020
La Cumparsita 2016
Sus Ojos Se Cerraron 2016
Ventarron 2010
Melodia de Arribal 2010
Madreselva ft. Carlos Gardel 2016
Rubias de Nueva York ft. Carlos Gardel 2016
Sol Tropical ft. Carlos Gardel 2016
Rosas de Otoño ft. Carlos Gardel 2016
Arrabal Amargo ft. Carlos Gardel 2016

Тексты песен исполнителя: Carlos Gardel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Trapped 2017
C'est quand le bonheur ? 2024
Uhud 2003
The Leader 2024
She's an Anchorman 2019
Run, Nigger 1970
Faded 2007
Rallenty 2018