| Fitlhgrinder, No-love machine, Cleaner
| Fitlhgrinder, Машина без любви, Чистильщик
|
| Unknown to remorse and pity
| Неизвестный раскаянию и жалости
|
| Cynical, Electrical fucking murderer
| Циничный, электрический гребаный убийца
|
| What a scenery, The heavy pulsebeat of the
| Какие пейзажи, Тяжелый пульс
|
| Unholy Alliance and the white fear
| Нечестивый Альянс и белый страх
|
| Take a look around and understand, (That) your days are Numbered
| Оглянитесь вокруг и поймите, (Что) ваши дни сочтены
|
| The demon on the Wall and the ticking clock
| Демон на Стене и тикающие часы
|
| Closing in (On that final) grasp for air, Do you still believe?
| Закрываясь (На этом последнем) захвате воздуха, Вы все еще верите?
|
| The future beast is rising and tyranny has come for 777 years
| Будущий зверь восстает, и тирания пришла на 777 лет
|
| Reach out for mercy, It’s just a bygone anyway
| Протяни милосердие, это все равно в прошлом
|
| Filthgrinder — Practice aggression
| Filthgrinder — Практикуйте агрессию
|
| Filthgrinder — Protect the wealth of the Elite
| Filthgrinder — Защитите богатство элиты
|
| Filthgrinder — Tremble upon the ugly
| Filthgrinder — трепещите перед уродливым
|
| Trueborn creature, Twist that Firm grasp of yours
| Вернорожденное существо, скрути свою твердую хватку
|
| Like in days of old
| Как в старые времена
|
| He can feel it, He knows they can’t
| Он чувствует это, Он знает, что они не могут
|
| To be in league with the underworld can’t be mistaken
| Быть в союзе с преступным миром нельзя ошибиться
|
| You don’t believe, You know!
| Ты не веришь, Знаешь!
|
| He chants a primitive gospel, So very hard
| Он поет примитивное евангелие, Так сильно
|
| Yeah!
| Ага!
|
| The mechanisms of destructive behaviour can be an artform In itself
| Механизмы деструктивного поведения сами по себе могут быть формой искусства
|
| The beast risen represents no so called dark mercy
| Воскресший зверь не представляет собой так называемую темную милость
|
| Evil knows no good, Good knows no evil
| Зло не знает добра, Добро не знает зла
|
| But a saviour he is in all forms, But religious
| Но спаситель он во всех формах, Но религиозный
|
| A Grand engine carrying years of built up Hatred and Powers
| Великий двигатель, несущий годы накопленной Ненависти и Силы
|
| You know that, Isn’t that why I can smell your fear?
| Ты знаешь это. Разве не поэтому я чую твой страх?
|
| Your heart trying to rip its way through your chest
| Ваше сердце пытается прорваться через вашу грудь
|
| Fitlhgrinder a beastified being risen form the collective
| Fitlhgrinder, звероподобное существо, выросшее из коллектива
|
| Hatred of an oppressed people
| Ненависть к угнетенному народу
|
| A people representing Pride, Dignity and Honour! | Народ, представляющий Гордость, Достоинство и Честь! |