| Les amants d’un jour (оригинал) | Les amants d’un jour (перевод) |
|---|---|
| Moi j'essuie les verres | Я протираю очки |
| Au fond du café | Внизу кафе |
| J'ai bien trop à faire | у меня слишком много дел |
| Pour pouvoir rêver | Чтобы иметь возможность мечтать |
| Mais dans ce décor | Но в этой обстановке |
| Banal à pleurer | Обычный плакать |
| Il me semble encore | Мне все еще кажется |
| Les voir arriver... | Смотри, как они идут... |
| Ils sont arrivés | Они прибыли |
| Se tenant par la main | держась за руки |
| L'air émerveillé | удивленный |
| De deux chérubins | Из двух херувимов |
| Portant le soleil | несущий солнце |
| Ils ont demandé | Они спросили |
| D'une voix tranquille | В тихом голосе |
| Un toit pour s'aimer | Крыша, чтобы любить друг друга |
| Au cœur de la ville | В центре города |
| Et je me rappelle | И я помню |
| Qu'ils ont regardé | что они смотрели |
| D'un air attendri | С нежным взглядом |
| La chambre d'hôtel | Номер в отеле |
| Au papier jauni | На пожелтевшей бумаге |
| Et quand j'ai fermé | И когда я закрыл |
| La porte sur eux | дверь на них |
| Y avait tant de soleil | Было так много солнца |
| Au fond de leurs yeux | Глубоко в их глазах |
| Que ça m'a fait mal, | Что мне было больно, |
| Que ça m'a fait mal... | Это причинило мне боль... |
| Moi, j'essuie les verres | Я протираю очки |
| Au fond du café | Внизу кафе |
| J'ai bien trop à faire | у меня слишком много дел |
| Pour pouvoir rêver | Чтобы иметь возможность мечтать |
| Mais dans ce décor | Но в этой обстановке |
| Banal à pleurer | Обычный плакать |
| C'est corps contre corps | Это тело к телу |
| Qu'on les a trouvés... | Мы нашли их... |
| On les a trouvés | Мы нашли их |
| Se tenant par la main | держась за руки |
| Les yeux fermés | Глаза закрыты |
| Vers d'autres matins | К другим утрам |
| Remplis de soleil | Наполненный солнечным светом |
| On les a couchés | Мы укладываем их спать |
| Unis et tranquilles | Единый и тихий |
| Dans un lit creusé | В выкопанной постели |
| Au cœur de la ville | В центре города |
| Et je me rappelle | И я помню |
| Avoir refermé | закрыли |
| Dans le petit jour | На рассвете |
| La chambre d'hôtel | Номер в отеле |
| Des amants d'un jour | Любители одного дня |
| Mais ils m'ont planté | Но они оставили меня |
| Tout au fond du cœur | Глубоко в сердце |
| Un goût de leur soleil | Вкус их солнца |
| Et tant de couleurs | И так много цветов |
| Que ça m'a fait mal, | Что мне было больно, |
| Que ça m'a fait mal... | Это причинило мне боль... |
| Moi j'essuie les verres | Я протираю очки |
| Au fond du café | Внизу кафе |
| J'ai bien trop à faire | у меня слишком много дел |
| Pour pouvoir rêver | Чтобы иметь возможность мечтать |
| Mais dans ce décor | Но в этой обстановке |
| Banal à pleurer | Обычный плакать |
| Y a toujours dehors... | Всегда снаружи... |
| ... La chambre à louer... | ... Комната в аренду... |
